— Ni kan så godt taga ut briokan den här vägen, sade mrs Crovl. Flickan sofver och skall ej vakna förr än i morgon bittida. Jag gaf henne en dugtig dosis med anledning af den långa resa, som förestår oss. Den här dörren behöfver ej låsas vidare. Flack har gått efter en droska och skall inom kort vara tillbaka, och då kunna vi bära ner flickan genom den här dörren, eftersom det blir kortaste vägen. Här har ni era penningar, Nancy, och fem pund dertill. — Jag skall gå till ljuset och räkna dem, sade värdinnan och gick ut i det yttre rummet. Se här, tillade hon ett ögonblick derefter. Det fattas tio shillings i betalningen. Miss Gwynns måltider skall räknas extra, som ni vet. Mrs Crowl gick fram och lutade sig öfver sängen, Öfvertygad om att Bernice sof, gick hon äfven ut i yttre rummet för att med värdionan öfverräkna penningarne. Hastigt som blixten for Bernice upp från sin bädd, tog sina saker som lågo på en stol vid dörren, och flydde . i korridoren och ner för trapporna, påsättande hatten under det hon sprang. Qvinnorna hörde hennes flykt och sprungo efter henne. — För sent! Förstugudörren stod på glänt, såsom Flack lemnat den då han gick för att hemta en droska. Bernice rusade ner för förstugutfapporna och ut på gatan. Hon hade knappt hunnit sätta foten på stenläggningen, förrän en droska rullade upp och Flack hoppade ner alldeles i vägen för henne! LV. Lady Chetwynd förlorade ej sin sinnesnärvaro då Flack, hoppande ner för droskan, spärrade vägen för henne. Han kände igen henne lika hastigt som hen kände igen