Göteborgsposten – 27 september 1871, sida 1

Article Image
— At Nordisk Conversationslexikon har 21:a häftet utkommit (Dithmar-Dundalk. Riksdagsmannavalen. Kammarherre C. Trolle, som, enl. hvad förut meddelats, afsagt sig sitt uppdrag såsom ledamot at Första kammaren, har nu, säger Malmö Sn.P., återtagit denna afsägelse, så att nytt riksdagsmannaval ej kommer att vid landstinget ega rum. Kaffeskörden i Brasilien. Eno i staden Campinas i provinsen S:t Paulo i Brasilien bosatt landsman, med. d:rn A. Sewerin, skrifver under d 6 Aug. till Oskarshamns P:n följande: Kölden under Juni månad förlidet år förorsakade en otroligt stor missväxt Lå kaffe, så att hvad som nu inbergats efter fjolårets blomning ej motsvarar 120:del af hvad här skördades nästförflutna år. Under Juni månad detta år var kölden jemförelsevis mycket lindrigare, men förorsakade dock på några ställen kännbara förluster på de yngre kaffebuskarne. Det oaktadt hoppades man i år tå se buskarne öfverfyllda af blomster och grenarne prunkade redan med tusentals lotgifvande knoppar; men så kom d. 28 Juli, en af de sista dagarne af hvad vi här benämna åkalla tiden och beredde oss en sorglig öfverraskning. Efter 3 dagars mildtregnväder bildade sig på aftonen nämnde dag en förfärlig dimma, som under nattens lopp. öfvergick i stark köld. Påföljande morgon stodo kaffebuskarne svartbrända och de flesta knopparne förvandlade i aska. Blott de högsta och från vatten afskilda ställen skonades. Det ser således ledsamt ut med skörden äfven till nästa år. I år har här skördats högst obetydligt, och till nästa år blir skörden också föga. Kaffepriserna i staden Santos (sjöstaden för denna provins) hafva redan stigit till 7 å 8 mil reis; och utan tvifvel kommer kaffet att stiga ännu mera. Tvenne år å rad missväxt på kaffe är något som aldrig inträffat i denna provins, likasom knappast någou kan påminna sig en köld af 8 grader Celsius, hvilket var fallet under natten till d. 29 Juli. Provinsen S:t Paulo är ansedd för den rikaste i hela Brasilien, men fortfara dessa missväxter, blir den snart en af de fattigaste. Måhända äro dessa olyckor syndastraff för slafveriets skull; ty under det de öfriga provinserna understödja slafveriets upphörande, aträtvar man här för dess bibehållande; och det märkvärdigaste är dock, att provinsen S:t Paulo är den förvämsta i civilisation, konster och industri. Skörden i Europa. En utländsk tidning innehöll för kort tid sedan några intressanta underrättelser rörande innevarande års skörd i åtskilliga af Europas länder. I södra Tyskland — hette det deribland — synes det allmänna resultatet bli mycket tillfredsställande, att döma af de skördars tillstånd hvilka redan i vissa trakter blifvit insaamlade. Potatisen skall isynnerhet vara ymnig och af utmärkt beskaffenhet, såvida ej någon plötslig sjukdom drabbar den eller någon oväntad vändning till ogynnsamt väder inträffar. Hvad de ryska skördarne beträffar, ha de förhoppningar som väcktes genom de tidigt på sommaren ingångna årsväxtberättelserna från Bessarabien, Odessa och Krim blifvit ansenligt minskade genom senare underrättelser. Såden har isynnerhet lidit allvarsam skada af det ovanligt fuktiga och kyliga väder som följde efter försommaren ; det sanna dock utsigt till att det mycket vackra vädret i början af denna månad skulle till någon del kunna reparera den skada nämnde sädesslag lidit under sommaren. I de sydöstra distrikterna och särskildt i Kieff ha ständiga, kalla regnskurar blött upp fälten och gjort stor skada vid säden. I distriktet Kasan var det omöjligt att plöja jorden förrän i slutet af Maj, och stora farhågor hysas der för skördarno. I allmänhet äro underrättelserna från Ryssland och Polen ej tillfredsställande. Å andra sidan skola skördarne vara ymniga och af förträfllig qvalit6 i Donaufurstendömena, och spanmålsexporten frän Donauländerna kommer sannolikt att bli ansenlig. I Frankrike skall ekörden vara olika i olika delar af landet. På somliga ställen har ärsväxten lidit af den förflutna vinterns ovanliga stränghet, och de under kriget af fienden öfversvammade provinserna skola ha ett jemmerligt utseende, då oberäknadt afbrottet i odlingsarbetena fienden lade beslag på nästan alla dragarne och utsädeskornet, så att de flesta åkerfält ligga öde. Vingårdarne deremot äro i beundransvärd ordning, och vinskörden skall bli ymnig och förtrafflig. Schweiz är alltid nödsakadt att importera en ansenlig mängd spanmål och mäste göra detsamma i år, ty skörden der, ehuru god, räcker ej till dess egna behof. De italienska, spanska och portugisiska skördarne utöfva intet inflytande på den europeiska spanmålsmarknaden, men berättelserna från alla dessa länder låta detta år illfrodsställande. Spanien och Portugal producera i allmänhet tillräckligt spanmäl för sina egna behof och intetdera af dessa båda länder har någon betydligare export eller import deraf. I båda anses årets skördar mycket goda — en lycklig omständighet i länder hvilkas befolkningar äro för fattiga att köpa

27 september 1871, sida 1

Thumbnail