Lifvets strid ). Af Charles Reade. Öfversättning från Engelskan. — Ja, min mor, sir! Om jag ej här hemma till klockan sju, skall hon taga reda på mig. — Men om ni kommer hem sönderslagen, hur skall det då gå? Se så, min unge vän, lita på min erfarenhet och det inrresse mordförsöket mot er ingifvit mig för er. Då jag aflemnat er i Helsans Tempel och hunnit ordinera litet för en tjurskallig patient i grannskapet (traktens squire), skall jag åka tillbaka till Hillsborough och uppduka någon historia för er mor; ni och jag skola slå ihop våra hufvuden för att hitta på en. Henry tackade honom med tårar i ögonen för hans godhet mot en främling. D:r Amboyne smålog. — Om ni ej vore en främling, skulle ni veta att det just är mitt speciella fack att rädda knifsmeders lif, och att jag härvid har det största motståndet att öfvervinna just från knifsmedernas egen sida, hvarföre jag anser er som en högst foglig och medgörlig ung man som tillåter mig följa min egen väg. Om ni varit en Hillsboroughhandtverkare, skulle ni envisats att få en hjernfeber och ) Forta. fr, N:o 13.