till Bayswater för att se om Havkehurst kommit öfverens med Nancy Woolper. j Medan lagkarlen ännu befann sig i City, anlände Valentine till villan, der han begärde att få träffa mrs Woolper. — Mrs Woolper har nyss gått upp på sitt rum, sade den tjensteflicka till hvilken han vändt sig. Behagar ni vänta? Valentine såg på sitt ur. — Jag kan ej vänta länge, sade han. Säg mrs Woolper att jag önskar tala med henne rörande en ytterst vigtig angelägenhet. Tjensteflickan gick med dessa besked, men mrs Woolper infann sig ej förrän efter en halftimmas förlopp. — Jag är ledsen öfver att jag låtit er vänta, sir; men jag hade sä mycket att göra deruppe. Jag hoppas att allt står rätt till derborta vid kusten, hvarest miss — — Det är mycket som ej står rätt till, mrs Woolper, afbröt Valentine. Miss Halliday är sjuk, mycket sjuk — dömd att dö om hon stannar qvar under er husbondes vård. — Gud hjelp oss, mr Hawkehurst! hvad menar ni? — Jag menar att er husboude förstår sig bättre på att begagna sådana medel som döda än sådana som återställa. Charlottes far kom till Philip Sheldons hus som en stark och frisk man. I detta hus insjuknade han i en sjukdom utan namn och dog, omsorgsfullt vårdad af sin vaksamme vän. Samme omsorgsfulle vårdare står vid Charlotte Iallidays sjuksäng, och hon är döende. — Doende! Ah, sir, för Guds skull, säg ej så!