bittraste pröfning, skall den erfarenhet jag i min ungdom förvärfvat gagna mig i striden mot denne skurk. Hon ville ej förklara sig. — Fråga mig ej, upprepade hon. Jag litar på mr Larkspurs erfarenhet och klokhet; men jag måste och skall följa honom under hans spaning efter mitt bara. Befall genast fram en vagn. Kan ni afstå ifrån hvila och taga en hastig måltid innan ni beger er i väg, mr Larkepur? — Afstå ifrån hvila? Då jag hir göromål att sköta vet jag ej hvad hvila vill säga, och hvad mat beträffar så nöjer jag mig med en smörgås och en klunk konjak ur resflaskan. — Ni skall bli rikligen belönad för era försakelser. — Jag tackar er, mylady. Löftet om belöning är alltid uppmuntrande; men jag är på min ära mera introsserad af denna sak än jag varit för någon annan, och det förekommer mig som om jag skulle kunna göra underverk. Ingenting mera blef yttradt. Andrew Larkspur gick att äta en så bastant middag han kunde på tio minuter och lady Eversleigh gick till sitt toilettrum att laga sig i ordning för resan. — Bed för mig, min ömme och trogne vän, sade hon allvarligt då hon tog afsked af kaptenen. Några minuter derefter befann hon sig åter på denna väg, på hvilken hon under så olika omständigheter och med så olika känslor färdats fram. Hon erinrade sig första gången hon passerat dessa byar, dessa äkerfält, dessa skogar och kullar. Hon hade då kommit som brud, älskad, ärad, sittande