som fullkomligt liknade ett läger. Luanet blef inenstädes stördt. Jesuiterklostret besattes af ett helt kompani militär. Förhör har ect rum med de båda häktade karmeliternunnorna. På fråsan, hvarför fönstret till Barbara Ubryks cell blifvit ivenmuradi, svarade nunnorna: derför att Ubryk utstötte otuktiga yttranden. Biskop Galecki har installte oMa andliva öfningar i klostret, suspenderat dervarande kaplan och biktfader samt vidtagit förberedande åtgärder till klostrets upphafvande. Den intressantaste händelsen för dagen är upptårkandet af författaren till det första anonyma anvifvelsebrefvet. Det är en viss hr Gonsierowski, egare till en härv. informationsbyrå, som underrättat straftdomaren om, att han är brefvets författare. (iensierowski har kallats inför ta. limnligt här gängse, fullt pålitliga enskilda underrättelser, förhåller siv saken sålunda: Pater Lewkowicz, en karmelitanermonk som länge haft en biktfaders befattning i karmeliternunnornas kloster, lomnade för någon tid sedan Krakan. begaf sie till Przebinia. hvarest han en dac i bernsadt tillstånd för dervarande prest. en gammal vördnadsvärd gabbe. upptäckte hemligheten. Denne skickade sin kusin till Gensierowski i Krakau, hvilken derom underrättade samtidigt dervarande domstol och justitieministeriet. Tänke man sig nu denna förunderliga sammankedjning af omständigheter! I det ögonblick då den anonyma ansgifvelsens slöja börjar lyftas och domstolen vill spana efter den, som i sin rusighet pladdrat om den Sorgliga saken, dör detta så vietiga vittne. Man berättar neml. att pater ILawkowiCz a flidit i karmeliterklostret i Czerna vid Krzenowice! Barbara Ubryks helsotillstånd är oförändradt. D. 26 Juli. Kommunalrådet härstädes har beslutat vidtaga gärder, för att åtminstone för framtiden förekomma ett sådant brott som det man föröfvat mot Barbara Ubryk. Gårdagen och denna dag ha förlupit lugn. I dag har karme iterklostrets biktfader blifvit häktad. . . Ä seKrajt innehåller fö jande märkliga episod anvående klostret: I Apri 1848 marscherade en afdelning af nationalgardet, bestående af Krakau-studenter, natten mellan d. 1 och 2 förbi Wersola och blefvo varse ett utanför klostret stående ekipage. Nyfikenheten öfver, hvem som så sent på natten, oaktadt de stränga klosterreglorna, kommit till klostret eller tänkte bege sig derifrån, och misstanken, som så lätt vaknar vid dylika tillfällen, förde ungdomen dit. Två, som lyckades komma nära intill vagnen, blefvo i denna varse ett par män, af hvilka den ene hade på sitt knä en qvinna i nunnedrås Under det frågor och svar vexlades mellan patrullen och männen i vagnen sprang en qvinna ur den senare, men en utanför klosterdörren stående vaktkarl rusade på henne, drog henne inom porten och ville ej frigifva henne, oaktadt alla hennes böner. Uppståndelsen och oväsendet uppväckte nunnorna ur men, och då den beslöjade qvinnan märkte detta, utropade hon: Jag är förlorad! och föll i vanmakt. Hvad vidare hände, är ej bekant. Patrullen häktade de åda minnen i vagnen, men under vägen till staden isynnerhet som man häri blott sås H en käårleksa slå I) 27 Juli. Sedan i Söndags pagar ransakningen med stor kraft. I gär hördes de bada häktade nunnorna. abbedissan Maria friherrinnan v. Wensyk. samt vikarierande abbedissan fröken Therese v. Kosierkiewicj. Förhöret med de båda systrarne. samt en prest och flera andra vittnen varade utan afbrott från kl. S på morgonen till kl. 10 e. m. således i fulla 14 timmar. Maria v. Wenzyk är 37 år gammal. har en smärt växt, men är en ingalunda behaglig företeelse: hon är f. n. sjuk. Ilon har i fyra år varit abbedissa vid karmeliternunneklostret i Krakau. Therese vy. KosierkiewicCz är en grof, 60:årvig qvinna. som redan flera gånger beklädt abbedisseplatsen i klostret. kn tredje syster, hvilken af fri vilja delar sina tvenne kamraters lott, emedan hon förevifver sig vilja vårda den sjuka abbedissan, heter Manricia Bobnowska och är en vacker 30 års qvinna. Domaren kunde endast med svårighet förmå de trenne nunnorna att lyfta på den täta Ådjan. för att han skulle få se, med hvem han egentligen talade. Abbedissan gjorde det endast under det förbehåll. att detta blott skulle ske en gång och dertill allenast inför ransakningsdomaren. sy Abbedissan kunde cj afhålla sig ifrån att göra domaren den anmärkningen, vatt sedan franska revolutionen en nunna nu framträder för första gången inför den verldal domaren, hvarpå domaren svarade henne: Vi kunan uta oss glada öfver, att detta skett utan revolution och att vi lefva i en stat, der jemlikhetens kristliva grundsats så strängt genomföres . I går blef äfven priorn för karmeliterklostret i Czerna (vid Krzeszowice) pater Julian Kozubski. hvilken länge och äfven nu senast haft uppsigt öfver karmeliterskornas kloster i Krakau, förhörd, efter slutad ransakning häktad och aflörd till straslängelset. Ilan skall hafva inspekterat klostret se nast d 18 Juli (således 3 dagar före upptäckten af det olyckliga offret), dervid han sett Barbara Ubryk, men funnit allt vara i bästa ordning-.. Det bekräftar sig, att pater Lewkowicz, karmelitermunk i Czerna, aflidit och blifvit begrafven Ilans vittnesmål skulle ha varit af oberäknelig vist för rättegången, emedan det var han, som i drucket tillstånd pratade om hela hemligheten, hvilken igar I visades. Idag begaf sig en rättslig konnnission till sorna, för att der anställa unsökning och söka få pater Lewkowicz åter uppud samt obducerad. Hvad Barbara Ubryk (hennes namn skrifves numera ej Rubrik) angår, så bättras hennes tillstånd med hvarje dag. ehuru hon likväl ännu alltjemt pratar en del galenskaper. Läkarne uppge cCj hoppet om att hon skall kunna åter komma till besinning. Född i Wengrow (det ryska Polen) år ISIT. erhöll hon en mycket god uppfostran i sina föräldrars hus i Warschau, förälskade sig 27 i en une student, och då föräldrarne ej ville vå in på partiet. tog Barbara nunneslöjan, hvaremot den unge mannen karmeliterklostret i dersi