danstående annons i en derstädes utkommande Avis?: Alvorligt. En virkelig elegant og smuk, ganske ung Dame af respektabel Familie, som maatte have Lyst til at forlove sig, kan stifte et godt Parti med en gentil ung Herre. Billet, mrkt. R. 476, hvorefter et Möde kan erholdes, bedes inden Lördag Middag indlagt paa dette Blads Kontor. Märk noga, den rgentile unge herrn hänsyftar i annonsen endast på förlefnin, icke på äktenskap. Huru alvorligt han menar, må derföre Åden söde Guden alene vide. En person blef för någon tid sedan bjuden på begrafning i en familj, der han förut endast varit personligen bekant med den aflidne. Efter att ha blifvit presenterad för den sörjande modren ämnade han just att utgjuta sig i några allmänna, beklagande fraser, då trenne djupt sorgklädda ungherrar inträdde i rummet. Den kondolerande steg upp och bugade sig något främmande, då i detsamma hans öra möttes af följande originela presentation: Ursäkta goa herrn, det der å likets bröder! Gästen kände en kall rysning utefter ryggraden, men helsade ännu en gäng artigt på de nypresenterade död-dansarne. å fr —