Moderna Vagabonder ) Roman af Edmund Pates. Öfversättning Hon har sammanträffat med George Dallas och sagt honom något som låtit honom förstå att hon skulle kunna lemna underrättelser om Arthur Felton, till följe hvaraf ett möte mellan henne och mr Felton är beramadt till i morgon. — Ja, upprepade Harriet, jag förstår. När hon och han träffas, skall hon säga honom att hans son kommer hit. Hans son skall ej komma. Huru gjorde ni den upptäckt ni gjort? Han tog upp ett fodral af guld, till storlek och form liknande ett ägg, och öppnade det genom att trycka på en fjeder. Det öppnades utefter hela sin längd och han höll det mot Harriet. Hon såg på ett af de fotografiporträtt som det inneslöt, stötte det derefter häftigt ifrån sig och betäckte sitt ansigte med händerna. — Hon visade mig det i går, fortfor Routh, i det hans röst blef alltmer blef alltmer och mer tvekande för hvarje ord han sade; hon visade mig det då hon omtaade att hon väntade honom — och jag lyckades bemäkiga mig det. Forts. fr. Nio 86.