— Sålunda säger ni att en zigenar o sitter i parlamentet? Sir Robert gjorde ett jakando tecken med hufvudet. Prinsen lade armarne i kors. Delton och Roger förblefvo orörliga. — Min herre, sade prinsen , ingen sitter i öfverhuset, om han icke är lord. — Ers höghet har rätt, sade sir Robert, men det kan låta sig göra att antaga en lords namn. — Det der är en högst a llvarsam sak, min herre. Bastarden af en lord kan ha blifvit satt i hans laglige sons ställe. — Ah! ah! — Och denne bastard kan vara en zigenerskas son. — Min herre, sade prinsen med köld, jag svär er att om ni bevisar detta skall jag låta jaga hvarenda zigenare ur konungariket. — Det var det jag ville bedja ers höghet om. — Men först och främst måste ni visa mig denne lord af dålig halt och sedan bevisa att en förvexling af sbarn egt rum. — Ers höghet, sade sir Robert Walden i allvarlig I ton, denne underhaltige lord, denne bastard som blifvit ssatt i den laglige sonens ställe, kallar sig Roger Asburthon och står här. Med dessa ord utsträckte den djerfve baroneten handen mot Roger. Dragonöfversten blinkade ej. — Ers höghet, sade han, jag tror som ers höghet att sir Robert Walden alldeles förlorat förståndet. Emellertid