sanning förstår att hålla publiken vaken! Också har hans förtjenstfulla konserter med nytt program för hvarje afton varit så talrikt besökta som utrymmet medgifvit. Det är glädjande att se, att åtminstone denna gång allmänheten gett alla trångbröstade fördomar på båten och att både familjer och enskilda skyndat att bevista dessa ytterst angenäma aftonunderhållningar. Vi upprepa vår fråga: hvarföre ha icke sådana lika väl kunnat åstadkommas af vår egen utmärkta orkester, nu när man ser att publiken verkligen finner nöje deri Det bästa beviset på att de äro verkligt omtyckta, är, att oaktadt programet hvarje afton innehållit de för nicotinplantans fanatiska dyrkare förargliga orden: Cigarr -srökning är denna afton ej tillåten, har salongen dock hvarje afton varit fullsatt. Vi våga emellertid hemställa huruvida det ej vore skäl att nedsätta enträ-priset å läktaren till 50 öre, hvilket säkerligen skulle vara gagneligt både för publiken och hr v. Schantz. De välbekanta nationalsångarne gästa vår stad och ha gifvit tvenne soirger samt uppträda åter i morgon afton. En intressant konsert annonseras till nästa Onsdags afton at vår förtjenstsulle kapellmästare J. Czapek. Violoncellisten Jules Deswert, som i dessa dagar återkommit hit trån Stockholm och lärer äåmna uppehålla sig härstädes någon tid, torde äfven komma att gifva en soiråe, hvarförutan en dylik förberedes af skarpskyttemusikkåren och inbjudning utgått till 3:ne soiråer för kammarmusik af 4 bland orkesterns principala medlemmar. Man finner häraf att musik icke kommer att fattas oss under den närmaste framtiden — måtte nu ock publiken icke komma att fattas. Vårt omnämnande af hr v. Reis vidtagna, tidsenliga förbättringar med sin butik har föranledt en insändare att fästa uppmärksamheten på det nära intill sagde butik belägna Nya Themagasinet. Instämmande deruti att detta nya etablissement tycks motsvara alla pretentioner på elegans och propråte anföra vi vidare hans egna ord: M. H. sSkulle så vara att krönikeskrifvarens tystlåtenhet härleder sig af hans mindre smak för en veritabel kopp thå sådant det drickes utan grädda, beder jag få fästa hans värda uppmärksamhet derpå att i detta Themagasin äfvan finnes ett ordnadt lager af Rhone Bourgogneviner. icke allenast af den lätta för fisken afsedda veritabla hvita Hermitage, Chablis m. m. utan afven af starkare Röda viner såsom Chambertin, Coterotie m. fl., hvilka alla utomordentligt väl och söreträdesvis äro passande till hvilka af hr Reis delikata stekar H. H ulle vilja gifva företrädet, Våra älskvärda husmödrar torde säkerligen icke ha något emot att lyssna till en insändare, som så varmt förstår att plädera för sin sak. Hvad herrarne beträffar så lära de väl sist al allt önska bli nödsakade att bjuda på ter Ett rykte har under de senaste dagarne cirkulerat från mun till mun, att en engelsk kurir sistl. onsdag skulle ha anländt hit till staden på genomresa till Stockholm. Några påstodo att den intressante främlingen kommit hit sjöledes helt magnifikt med en särskild ångbåt, andra åter att han helt blygsamt skumpat hit upp på rapphöna från Helsingborg, men alla ötverensstämde deri, att han lemnat vår ort som en grand seigneur och samma natt fortsatt resan till Stockholm med ett extratåg, för hvilken fortskaffningsprocedur han kontant erlagdt .1,000 rdr svenskt i blanka, engelska sovereigns Rätta törhållandet är emellertid, att ifrågavarande resenär icke varit någon engelsman, icke heller någon kurir, utan en — anka. Uret å rådhusets fagad åt Gustaf Adolfs torg är nu uppsatt och lärer redan idag komma att börja sin verksamhet. I atton torde Å —