eten RR känsla som faran alltid framkallar och hvilken under hvarje form bör respekteras. Om man går utom staden och beger gig till den gamla lavabädden, har man svårt för att komma fram. När man passerat denna lavabädd kommer man till de nya kratrarnaa vid foten af den stora vulkankäglan. ÅÄf dessa finnes det fyra stora i rak linie med hvarandra, och en mängd smärre på båda sidor. En eller två kratrar öppnade sig, medan jag stod der, och röken som utgick ur jorden på flera ställen samt hettan under våra fötter antydde att vi lätt sjelfva kunde bli sprängda i luften. Den mäktiga lavabädden omgafs af en het atmoster, hvilken bevisade att alt man ej utan fara kunde passera den, eme: dan ettdera hettan skulle bli för stark, eller ock skorpan rent af brista under fötterna och låta oss sjunka ned i den flytande lavan. Färgerna på de ämnen som kastats upp af kratrarne voro ofta mycket vackra. Då vi åter vände till staden anmärkte vi att den gamla lavabädden brustit, och då man besinnar, att densamma är hård som flintsten, inser man lätt hvilken ofantlig kraft som verkat. Det är otroligt, hvilka ödeläggelser den nya lavaströmmen förorsakat. bKtt hus hade blitvit öfversvämmadt. Jag steg upp på dess tak och blickade ut öfver lavaströmmen, Den måste här vara fyra tusen fot bred och öfver 20 fot djup, Hade ej lavautsträmningen stannat af, skulle hela Torre del Greco ha blifvit öfversvämmad, ty strömmen hade nått en fjerdedels timmas väg derifrån och sluttningen mot hafvet är mycket stark. På detta sätt ha i nyaste tider äfven Portici, Resiva, Somma och flera andra städer blifvit räddade — en tillfällig upphöjning på marken eller någon kapris af vulkanen har hämmat eldflodens lopp och räddat befolkningen. Medan jordskalfven förstört staden har lavan förstört nejden i dess granskap. Stora och bördiga vingårdar ligga nu betäckta deraf. Ej långt från det hus der jag stod, såg man större träd, stående midt i lavaströmmen, hvilka ännu bibehöllo sin grönska, oaktadt deras rötter och stam h9ftrgv ati kÄNDEYNÅGT LEV Bvur Ofbrttårngr Straxt bredvid syntes deremot andra tråd, som helt och håilet förkolats. Natten till den 9:de ankommo femtusen personer till Torre del Annunziata samt tretusen eller derutöfver till Castellamare. Mångfaldiga ha äfven flytt till Portici och Neapel. Auktoriteterna synas skyndsamt hafva kommit Hyktingarne till hjelp, och äfven folket har på allt sätt sökt bistå de olycklige, ty med alla sina fel äro dock neapolitanarne en ömbjertad nation. I Torre del Greco var syndikern befullmäktigad att till de fattige utbetala kostnaderna för flyttningen af deras saker. Och härmed slutar jag beskrifningen på en olycka, som inom få timmar träffat eå många tusenden. Huru länge det skall dröja innan den blir afhjelpt, eller om den ens kan afhjelpas, är svårt att säga; men här finnes nu en energisk och redlig styrelse, och hvad bourbonerna ej skulle kunnat eller velat göra, det skall ru bli gjordt. Då Malfi blef förstördt, sattes en stor subskription i gång; men om jag minnes rätt stannade större delen af densamma i styrelsens händer. Något sådant kan ej hända nu. Om man ock har begått misstag, så menar man likväl ärligt, och detta utgor grunden för all social reformation. I Neapel ha de stora baracker som kallas Granile och ligga på vägen till Portici blifvit öppnade för att emottaga fattiga flyktvingar, medan många af de rikare klasserna ha tagit sin bostad inom sjelfva Neapel. Kungen, auktoriteterna och folket handla frikostigt och storsinnadt. Hans majestät har ur