Göteborgsposten – 28 april 1860, sida 1

Article Image
dergick en misshandling, som väckte hela sta dens medlidande. Madame Catalano, enka lefter den berömvärde advokaten af dett namn, lyckades omsider att utverka af polis I direktören Maniscaleo tillåtelsen att taga de Jarma unga offret för en tyrannisk styrelse I samvetslösa verktyg i sitt eget hus, i det ho i gick i borgen för henne. For närvarande vi stas Eleonora Cusimano på grefvinnan Ron chibiles landtställe såsom konvalescent. Henne anhöriga äro ännu i fängelset. Då samma polis ville tvinga några per soner, bosatta i Mezzo-Moreale, en af Paler mos förstäder, att öfverlemna sig i dess hän der som fångar, så dref den deras familjer wi husen, tog nycklarne ur dörrarne och gjorde gubbar, qvinnor och barn husvilla. Tusentals exempel på sådana våldsgerningar skulle kun na anföras. Hvad tortyren angår, så har hvarje kommissarie och hvarje fångvaktare sin egen metod att tillämpa den. Beskrifningarne derpå skulle bli upprörande, men de kunna bestyrkas genom officiela dokumenter och de praktiserande läkarnes intyg. Den bekante komissarien Pontillo har ett slags tortyrredskap, som han använder på sjelfva embetsrummet, att tacka för sitt rykte. Han låter neml. sitt offer sätta sig på en stol, i hvars sits rakknifvar med uppåtvända eggar äro infattade, under det att ett fat med brinnande kol står derunder, Inspector Jonas Maniscaleo, direktörens kajman, betjenar sig af handklofvar af jern, som äro inrättade så att de klämma allt hårdare och hårdare den anklagades handlofvar, allteftersom han är trög att afgifva den önskade bekännelsen. Sbirrerna kalla detta pinoverktyg för engla-instrumentet. Fångvaktaren Bruno tager kläderna af sin fånge och binder derpå hufvudet mellan benen. Men den af general-direktörens satelliter, som öfverträffar alla sina medbröder, är den bekante kapten Chemici, bondson från byn Belmonte, hvilkeu förr var röfvare, men nu är polistjensteman och rik godsegare. Maniscaleo hade sändt honom till staden Nicosia för att undersöka hvem som hade mördat en viss Gorgone — en af regeringens agenter, som händelsevis blifvit dödad, under det han for fram på det ursinnigaste sätt. Af tretio personer, som han låtit arrestera på de lösaste misstankar, utvalde han tvenne såsom syndabockar, för att pina dem af hjertans lust. Dessa begge olycklige, Trodario Chimera och Pizzolo, behandlades på det grufligaste sätt; de fingo göra bekantskap med tystnadsmössan, med engla-instrumentet, med klappandet på dödens dörr, med hunger m. m., utan att dock kunna förmås att bekänna en handling, som de aldrig begått. Chemici arresterade derefter Chimeras hustru, ett ungt och vackert fruntimmer. Efter att ha misshandlat henne på det skändligaste sätt, lät han binda henne fast vid en bänk och öfverlemnade henne i sbirrernas våld. Hon blef trenne dagar i denna belägenhet t——L omesmweemeee——..,, CcF2.. — Osten AA tee

28 april 1860, sida 1

Thumbnail