medan derigenom Östersjön måste förklaras för ett mare clausum. Endast Ryssland och Preussen skulle vara politiskt intresserade uti dess upphäfvande. Det är sannolikt att en stor förändring uti systemet för garantierne för Europas: fredslugn kommer att grundläggas vid den blifvande freden. Under förväntan derpå torde det vara för Sverge riktigast att inskränka den nu väckta frägan om Öresunds-tullens förändring till en blott förenkling uti sättet för dess erläggande, bestående deruti, att densamma upptoges af de danska konsulerne uti Sverges hamnar, hvarigenom segelstrykningen och fartygens anläggande till Helsingör kunde undvikas. Sverge bör i öfrigt afvakta tiden, då garantierna skola uppgöras vid den blifvande freden för skyddet mot Rysslands stigande makt. Aj hvad vi sagt visar sig, att vi i ett hänseende afvika från R. St:s åsigt af frågan, nemligen deruti att de anse, att Sverge bör uppgöra denna sak i samråd med de öfriga Östersjömakterne. Vi deremot tro, af statsrättliga grunder, att Sverge, som äger den ena stranden, står här i ett helt annat förhållande, än alla öfriga makter, och bör särskilt och ensamt uppgöra den för sig, möjligtvis dervid understödt af vestmakterne.