I I armån, lida mest af kölden. De dö som flugor. Men detta pack är så dåligt, att soldaten icke en gång-hyser medlidande med dess lidanden. — Mot middagen blef det åter klart, och man såg helt tydligt Ryssarne exercera i sitt läger. Deras exercis har ingen ända, sannolikt derför, att deras midt emot de allierade på Mackenzie-höjderna stående armee till största delen består af milis. — Norra fästenas eld på staden fortfar, ungefär två skott i minuten träffa de halfförstörda qvarteren, hvarför ingen mera går ned i staden, såvida icke tjensten fordrar det. Fransmännen hafva dock med stor skicklighet anlagt ett par kafter, der man midt under kulornas hvinande helt lugn kan röka sin cigarr. — Den 14 höll kölden ännu uti, och thermometern stod på 20 grader F. ENGLAND. Den offentliggjorda berättelsen om exporten för November månad visar en slutsumma af 8,759,549 emot 6,608,198 L i November 1854, och utvisar således en tillväxt i trafiken af 2,151,351 emot samma tidrymd föregående år, ett resultat, som Times i sin City-artikel betecknar såsom särdeles glädjande förnämligast derför, att det vore att tillskrifva hvarken öfverspända spekulationer eller forcerade försäljningar till följd af allmänt köpmanna-misstroende. Tillvexten torde fastmera böra förklaras af den hastiga, genom kriget till lif kallade, utvecklingen af handeln i Orienten samt af de, i följd af den europeiska efterfrågan efter brödämnen, stegrade amerikanska uppdragen. Äfven Globe bifogar sin ledande artikel till den meddelade månadsberättelsen och kommer dervid till samma resultater som Times, änskönt den icke underlåter påpeka, att den af kriget härflytande nationela handelsfördelen ännu stode i vida fältet, under det att krigskostnaderna genast måste betäckas. RYSSLAND. Kejsaren har till general Murawiew aflätit en skrifvelse daterad d. 16 December och af följande lydelse: Den oböjliga fasthet, exemplariska manhaftighet och krigiska omtanka, som utmärkt alla edra operationer i asiatiska Turkiet, hafva nu blifvit krönta med fullkomlig framgång. Mindre Asiens bålverk, fästningen Kars, har gifvit sig jemte hela garnisonen, artilleri och stora vapenförråder. Den 30,000 man starka anatoliska armeen existerar icke mera, och dess öfverbefälhafvare, muschiren Wassif-Pascha, är vår fånge. Hjertligt tackar jag eder för denna så lysande seger, som kröner de ryska vapnen med ny ära. — Jag uppdrager er att äfven betyga de af eder anförda trupperna min uppriktiga erkänsla, för den ädla ståndaktighet och det mod, hvarmed de besegrat fiendens ganska hårdnackade försvar. Såsom ett erkännande af edra prisvärda förtjenster utnämna Vi eder till Storkorsriddare af St. Georgs-ordens 2:dra klass, hvartill ni förvärfvat eder obestridlig rätt, och förblifver eder i Vår kejserliga ynnest för alltid välbevågen. Alexander? Äfven ryska berättelser medgifva, att icke de ryska vapnen, utan den utomordentliga nöd och det stora elände, som herrskat i Kars, tvingat fästningen att gifva sig. I detta hänseende äro de meddelanden anmärkningsvärda, hvilka tillochmed datera sig från tiden före kapitulationen. Så läsa vi ibland annat uti Kawkas: Att eländet tilltager i Kars, Synes dagligen allt tydligare. I trotts af de turkiska auktoriteternas energiska vaksamhet och de dagliga straffen för dessertationer, fortfara såväl innevånare som soldater att dessertera till oss. De anlända till oss fullkomligt kraftlösa och nästan vanmäktiga. Många öfverlöpare säga: Värt öde bekymrar oss alldeles icke, gören med oss hvad J viljen, men gifven oss blott något att äta! Deras utscende är jemmerligt. Jemte deras kraftlöshet, lida många bland dem af skörbjugg och andra sjukdomar, en följd af de sömnlösa nätterna, kölden och de ihållande störtregnen o. 5. v. PERSIEN. Engelska gesandten i Teheran, ar Murray, har afbrutit sina förbindelser med persiska hofvet af den anledning, att han blifvit förolämpad af en persisk minister. Franska gesandten har öfvertagit medlarerolen, och hopp lär vara för handen att med det snaraste se den uppkomna oenigheten bilagd.