en lisdömd brottsling, hvilken väntar på sin I benådning. — Pippo kommer direkte från honom. Han anhåller om din hand. Tolla vacklade och måste stödja sig mot väggen. Det svindlade för hennes ögon; hennes mor måste taga henne i sina armar och leda benne in i rummet. — Han har, sade hon till henne, gråtit insör Pippo; han har sagt åt honom att han alskar dig och att du skall bli hans hustru; men för ögonblicket kan han endast gifva dig sitt ord på att taga dig till äkta. Hans äldste bror har gålt och soralskat sig i en liten Venetianska, till hela familjens stora missnöje. Innan denna familjetvist är bilagd, vill Lello ej tala om att gifta sig; han fordrar tillochmed att det ord han i dag vill gifva oss, för någon tid må bli en hemlighet mellan honom och oss. Jag för min del vill gerna åtnöja mig med hans gifna ord, och jag är viss på alt han ej skall bryta det. Om du vill ingå på detsamma och finna dig i att saken hålles hemlig ännu någon tid, så skall din onkel svara Morandi, att du ej kan gifta dig med honom och att det skulle vara alltför påkostande för dig att lemna Rom samt lefva så långt aflägsnad från dina slägtingar. Tolla var alldeles förstenad af glädje. Det