(Öfyversättning.) Emellan F. Rosenqvist samt Brygg och Maltmästaren Franz Bechmann bar i dag blifvit träffad följande öfverenskommelse: i 4:o Bryggoch Maltmästaren Franz Bechmann förbinder sig att hos, Herr .F. Rosenquist i Stockholm uti Sverige inrätta ett Bayerskt Ölbryggeri samt att derefter sås som Brygg och Maltmästare förestå detsamma, äfvensom att-företaga resan dit sednast den: 45:de Februari inne varande år. . 4 , 2:o0 Herr F. Rosenquist lofvar Bechmann deremot a) fri resa till och sedermera fri resa från Stockholm; bj fritt bord; fri boning, tvätt och uppassning så längg bryggeriets inredning: fortgår, och dessutom 4174 Riksdalers Preussisk Kurant lön i veckan: men vid första bryggden upphör likväl denna veckolön och inträder då i stället en årlig lön af Ett Hutdrade: Femtio (450) Riksdaler Preussisk Kurant, hvilken dock de-följande åren skall ökas i förbållande till rörelsen. Skulle Herr Beckman ej finna sig dervid, så skall det stt hondm fritt altefter ivå bryggeriår återvända, men under de första fem bryggeriåren får han.likväl hvarken inrätta. något annat bryggeri eller träda uti annan tjenst i Sverige. nskar Herr Bechmann att blifva min ber lagsman, så är detta konom vid hvarje bryggeriårs slut tillåtet. i G j 3:o Vid vår, beder, lofya, vi hvarann ömsesidig ärlighet, uppktiehet köflighet och vänskap samt att oförkränkbart hålla allt hvad som här blifvit nedsKrifvet. Förestående öfverenskommelse är uti tvenne lika lydande exemplar .utfärdad, uppläst, erkänd och genom egenhändig underskrift fullbordad. ,Spandow den;47 Januari 4843. . F. Rosenquist. Franz Bechmann. Lieutnant; Casseur m. m. vid Kongl. Krigsakademien så Sverige. Rätteligen öfversatt från det mig förevisade Tyska origi nalet.; betygar, Stockholm den 25 Januari 1853, :; i Ex officio Chr. d Aubignå. (Sigill) Notarius Pubiicts. Contract. 4:0 Från och med denna dagserhåller Herr Franz Adam i Bechmann, för skötandet och . drifvandet af milt, .här i staden egande s. k. Tyska Bryggeri, i stället för lön eller arfvode,; en tredjedel af rörelsets Netto beäng. i 12 2:o Med. Nettobebållning förstås här vid lag, den rena vinst i som uppstår sedan alla nödiga Kr kg I nader utgått för sorgfälligt vårdånde och u TÅ ände af hela. egendomen: med allt tvad till dehsafnima Körer; -.deri-inbegripas äfven mödige, pntgifter, för nödige eller nyttige förbättringar i ett eller annat afseende, alltiden mån rörelsen det kräfver; dess förutom utgå också skattefFock afgifter af alla sla -, lönör och ärbetspenningar,husbållets pomköstnader, samt. allt. chvad som utgå bör eller .måste för rörelsens. kraftiga bedrifvande,. innän nettobehållningen får beräknas och delas; äfven måste ytleriigäre; innan dess, hvarje 4 Oktober intentering: hållas; och dervid noga. tillses att lagret fullkömligt uppgår till samma penningevärde,bvartill det j,.dag står: eller Riksdaler Rgs om 23; börande härvid observeras, att endast de lägerartiklar, som nu blifvit, .å serskild härvid fogad förteckning, upptågner då få beräknas, och att hyad i sistnämnde summa. brister måste i cassakistan contant deponeras. såsom ersättning för det felandelagtet, ihnan utdelning af återstående vinsten fårsbga rum, Ma 190 I SPCLUSDBDOT 3:o Då Herr Becbmanp ingenting i rörelsen insatt faller af sig sjelft, att egendomen, med allt dess tillbehör, fortfar hädanefter, som hittills, att vara min, Rosenquists, enskilda tillhörighet. v 4:o Då.jag Rosenquist icke heräknar mig till godo någon slags förlagsränta, vare sig å egendomen; : inventarierne eller lagret, och hvilken, om den beräknades, skulle utgöra flera tusen riksdaler om året, Och således betydligt minska Herr Bechmanns Vinst; så är jag öfvertygadom det, hvartill Herr Bechmann sig också härmed förbinder, nemil. att uteslutande offra all sin tid och möda för vårt gemensamma bästa i alla afseenden. 5:01. den -oförmodade händelse att fråga om försäljhing af br eepriot någon gået skulle uppstå, så lemnas alltid, vid lika köpepris, Hen Bechmann företräde framför någon annan. 6:0 Om någondera af oss, emot ä rimlig förmodan, skulle med den andre blifva till den gräg missnöjd, att ban önskar skilsmessa; då måste en sådan: önskan framställas, eler uppsägning af detta Contracv ske, minst 3 månader förut eller alltid inom den 4 Juli, enär separation .ej kan eller får ega .rum på annan dag än den 4 Oktober. 7:0 Vid den hvarje år den 4 Oktober skeende inventering, likasom ock vid en gång inträffande skilsmessa, uppta gas alltid. värdepriserna efter de då för tiden i allmänna rörelsen gängse. r 8:0 Räkenskaperna skola alltid föras med den yttersta nogarathet och fullständighet, så att reda och ordning jemt bibehåilles 9:0o Med undantag af Cassabokhållaren, eger Herr Bechmann all antaga och afskeda nödig betjening. 10:0 Alla fordringar intill denna dag uppbär jag Rosenquist ensam, men utaf dem som möjligen äro utestående vid ensgång inträffande skilsmessa och hafva tillkommit eter denna dag, eger Herr Bechmann alt sig till godo beräkna en tredjedel, dock inbegripes bäri icke fordringar för fat, buteljer, lårar och dylikt eller för inventarier ri. m , hvilket allt, då som nu, är och förblifver. min enskilda tillbörighet; börande, desse sistnämnde . fordringar: alltid -med förmånsrätt först och till fullo mig Rosenquist godtgöras, innan någon betalning för sjelfva det sålda fabrikatet kan komma i fråga. 41:o För de i ofvanstående punkt omnämnde, Herr Be-hsmann en gång möjligen tillkommande fordringar, ikläder jag Rosenquist mig ingen ansvarsskyldighet. 12:0 De före denna dag utestående, mig Rosenquist ensamt tillhörige, fordringar skola mig först godtgöras innan , incassering för gemensam räkning hos .desse gäldenärer får företagas. 13:0 Allt som köpes måste kontant betalas, enär jag Rosönquist, -som-nu lemnar bryggeriet skuldfritt, ej kan erkänna några hädanefter åsamkade skulder. Hvad i öfrigt länder till gemensamt bästa och är öfverensstämmande dels med detta Contract och dels med hederns fordringar, förbinda vi oss begge på ära och tro! att fullgöra och uppfylla, vore än ett och annat här uteglömt, Tvenne lika lydande. exeriplar äro upprättade och oss emellan utvexlade. g Med föreskrifne Contract förklara vi oss å ömse sidor nöjde. Stockholm den 4 Oktober 18530. F. Rosenquist. F. 4. Bechmann. Egenhändiga underskrifterna intyga: , L. Kjellquist. N. P. Carlström. Bokbållare. Källäremästare. Efter ömsesidig öfverenskommelse varder detta Contract, under denna dag, härmedelst af oss begge parter uppsagdt. Stockholm den 30 Juni 1854. FÅ. Rosenquist. F. A. Bechmann.