KSO TORRT TA TNT RA ES En EE ringschefen, eller Alealden, eller den, som lagligen företräder hans ställe. Regeringschefer (Jefe Polilico) kan under svåra omständigheten suspendera Ayuntamiento (äfvensom en Alcalde eller Regidores), men måste genast härom insända rapport till regeringen; konungen kan afsätta en Alcalde, och till och med upplösa Ayuntamiento, sedan han hört provincial-deputationen eller dess alltid församlade utskott. Hvarje ledamot af Ayuntamiento; som tilltalas för brott, är suspenderad från sin befattning. I händelse af Ayuntamientos upplösning måstö ett nytt val genast företagas, hvilket dock icke får falla på någon ledamot af det upplösta -Ayuntamiento. Under tiden bestridas Ayuntamientos förrättningar af det näst föregående Ayuntamientos ledamöter. Under Ayustamientos inseende och förvaltning står Hela helsovården, undervisningsväsendet, förvaltningen af kommunens förmögenhet, af imkomster och utgifter, allmänt nyttiga anstalter, med ett ord, alla kommunens angelägenheter, äfvensom uppsigten öfver dess tjenstemän. : FRANKRIKE. Enligt en af krigsministern utfärdad förordning, som den G dennes varit införd i Monitören, kan ingen officer i franska armån erhålla tillåtelse att ingå äktenskap, så vida icke hans blifvande hustru eger en förmögenhet, som åtminstone ger 4200 francs i räntor. Genom ett kejserligt dekret af den 46 Juni 4848, var blott stadgadt, att ingen officer, utan vederbörligt tillstånd, fick ingå äktenskap, och det närmare bedömandet tillkom krigsministern. År 4847 stadgades först vilkoren, och dervid bestämdes gradationsvis 300 till 4200: franes ränter, ifrån underlöjtnants till öfverstelöjtnantsgraden. Genom den nyaste förordningen har, som man ser, summan blifvit lika för alla grader. Hr Lafitte har, för sin modiga adress till kämmaren, såsom ålderspresident, erbållit en vacker hyllning af pariserstudenterna. De marscherade nemligen, till ett antal: af4000 etter 41260 till hans boning, der en deputation al 42 studerande fick företräde och uppläste för Hr Lafitte. en adress i de andres namn; Kvaruti dexyttrade.sin tacksamhet för den manliga fritävdighet, hvarmed han sagt kammeren sanningen. Hr Laflite tackade dem och tillade: Er patriotism, er intelligens och ert mod äro mig längesedan bekanta; och kanhända hafven j icke förgätit, att jag, trots det nu herrskande partiets skrän, velat. göra en iysande och hözstidlig rättvisa åt edratjeuster och uppoffringar under. en förfluten epok: Julirevolutionen bade då ordet. Den har: förlorat det genom somliges otacksamhet och :andres. sorglöshet, och j veten huru mean lyssnar på dem, som förblifvit. trogne dess. löften, och grundsatser. Jag bar framställt för kammarens ögon.de faror, som hota oss, ech: den korruption, som förnedrar oss; och erinrat henve om sin ansvarighet, Kammaren har icke velat förstå mig. Mina herrar! jag står nu närmare min gra!, än någon a eder sin vagga, men jag. skall sblifva frogen. mir pligt intill döden, och miltbjertas — jag svär de! — skall aldrig uppböra att slå för friheten oct Frankrikes ITyckan. J — — Red. ber, att få fästa läsarens uppmärksambet på den bjerta och lefvande, ehuru ingalund: tillfredställande skildring, som nedanstående insändå artikel innehåller ang. kroclfvets öljder. Om än dessa föjder visserligen icke kunna lämpas på alla; som tara sina måltider på kro.arna; bekräf. tas de ikväl af hundradetals och kanske tusental: föremål i verkligheten; och denna erfarenhet, hvarom man lNfligt erinras af. ins:s framställning, kar icke undgå, att göra ett djupt intryck. Artikel är delad i tvenne afdeningar, af hvilka vi i mor gon skole meddela den sednare, som handlar on sältet att afbjelpa det ohda: och hvarvid vi sko 18 bifoga ett tillägg, som vi anse i en och innui omständighet nödipt att göra vid för!:s förslag. KROGLIFVET I STOCKHOLM. Mina herrar och damer, fi antroper och ni alla som af en ädel drift arbeten på samhällets förbät tring, och miidrandet af fattixtomen, genom för minskande af sede-lösheten och-sysnerligast genou det uppväxande stästets rädd ing undan. förförel äv