BOKHANDELS-BULLETIN. OISIANS SÅNGER , EFTER GAELISKA ORIGINALET OCH PÅ DESS VERSSLAG FÖRSVENSKADE, AF NILS ARFVIDSSON. FÖRRA DELEN. Arbetet öppnas af en historisk-kritisk inled: ning. Hr A. lemnar deri en ganska intressant ofversigt öfyer hela den långa polemik, som, alltifrån den Macphersonska Ossians första framträgande irdet allmänna, egt rum mellan tvänne litterära partier, af hvilka det ena velat göra troligt, att.de af Macpherson för qvarlefvor af gammal skottsk poesi utgifna sånger vore rentaf diktade af honom sjelf, hvaremot det andra med en nästan exempellös ifver, att icke säga entusiasm, förfäktat de ossianska poemernas äkthet och forntidsgråa ursprung. Hr A., som synes ha tagit en noga kännedom om allt hvad härutinnan skrifvits för och e-mot, upptager de särskilda hufvudsakliga inkast, som blifvit gjorda mot OÖisians autentici-tet, och besvarar dem med skäl och undersökningar, hvilka verkligen tyckas bringa så nära som möjligt till det vissa, att en historisk Oisian författat det aldra mesta afde sån2er, som först af Macpherson under hans namn: utgifvits, och att dessa sånger sedan uråldriga tider fortlefvat på högskottarnas läppar. Herr A. utvecklar fullständigt, huru från första början det omnämnda tviflet angående Oisians äkthet uppkommit, och visar huru icke blott litterära, men politiska förhållanden härtill verkat, samt redogör i sammanhang härmed för de olika delar af gaeliska originalerna, som tid. efter annan blifvit till anti-oisianernas stora förwrgelse framdragna ur sina gömställen. Oak-jadt allt efterspanande, har man imedlertid ic-ke funnit mer än elfva sånger, författade på let gamla gaeliska språket; af dem, som Macherson sjelf begagnat för sin öfversättning, FR rd star a AA Ba rt nr tt rn EES