Norrländska Korrespondenten – 15 juli 1870, sida 3

Article Image
hwilken uppenbar orättwisa är hufwudgrund il det i watt udraget nu warande låga priset, ty då ingen någat nedsså fig i frnktan för alt detta, är det tlart att det enda respektabla huset ej äger den ringaste nöd ar uppdrifwa priset och tommer troligt att göra an hwad det fan framgent för prisernas nedtrydande, men en man såsom Herr Forsseen fom fer Jaken från den rätta praklista sifdan, eger en sast och bestämd karaktär, bygger innalunda luf:tslott och är just den rätta mannen som ssall göra reformen på Gideå eljwen, derför mina wånner syssnen till den wises malfpråk som säger Woda rad är bättre än pengar, det är således i första rummet att noga bewara edra flotningsrättigheter för allmän trafit — och ide lilgittigt fåto sådani gå er ur händerna, — och blir det ide flera hus som utsleppar wirke i Bi: deå elf, få blir följden inom en ganfta fort framtid edra slogar uttömda, utan att ni eger ett enda öre sör denna er dyrbara inkomsikälla, fom borde utgöra edert magasin wid inträffande mifwärtår, men dercmot efter nuwarande förhållenden knapt kan föda häst och turl pr dag under det ni fortsätter med all kraft oc) utslöflar slogen hwad stall då er jamilj lejwa med löner och ute stylder m. m; ja det blir altför gräsligt att täns ka er framtid och på ålderdomens dagar, derföre som det heter Smidmedanjernetår warmrtför att ide alt för hastigt se wårt fattiga land plundradt, utan att ni jå någon erjättning: derföre anser jag det wara bäst att ni gemensamt alla befullmäktigar herr Forsseen att bewaka och utröra er rätistalan i wattenod) flotträtt ÅKÄ ty för detta ändamål fordras en man med mydet förftånd och pengar, och mill jag äjwen i fams manhang härmed tillvåda er en och hwar att uti alt wara jå liberal och medgörlig som fig göras fon emot herr Forsseen, att han ide må för edra obilliga anspråk afftå från skogsaffären i Gideå elfdal, ty just en sådan man fom herr Forsseen är ni i behof af och hwillen ni fan fulltomligt trygt stänka hela edert förtroende — och detta är mina oålerkalleliga ord, — ty om han afftår från affären för endaft edra obilligal anspråk, då är alt hopp förlorat för eder om bättre framtid för edre timmerstodar, och ni har er fjelf allenast att kasta ffulden på. Od) fom jag nn åter emottagitj det wärda uppdraget att fortsätta med ftog-timmer hemmanlandoch matten-rätts-töp, äswensom att göra ett försök med försäljning aj de waror bilagde uppgift) utwisar och hwilka waro säljas till förut ej kända billiga men besämda priser — od) endast emot kontant — cho det wara må (såwidt ide det ingår säåsom handpenning i något köp) od) får jag jemte meddelande derom underrätta, att min herre och prinsipal herr Forsseen för tillfället är på resor såwäl inom fom utom lands; Och må jag flutligen lägga eder allwarligt på hiertat att ni måtte taga saken i behörig betraktan, od) så fort fom möjligt med mig underhandla om ftogar och timmersleveranier, och anse det såsom en åra att wara bland de första fom underhandla med mig för herr Forsseens räkning oc) ide, läns gre tugga på den gamla satsen att den eller den ifall göra det förft, eller den od) den säger så etter så ty hwarje menniska med sundt förnuft måste tydligt od klart inse att affären är till folkets stora förmon, och må jag derföre uppmana hwar och en som har något att sälja, att begennyttigt unna nya huset någon tid det nu gångbara pris jet, ty utan detta är det alldeles omöjligt att funna etablera rörelse i wattendraget, således bör ni såsom förädlade af försynen med godt förnuft gemensamt söka på ett liberalt fätt göra alsshwad ni fon för att ide afffvräda min herre och prinfipal från företaget, och borde wi handla och göra så mydet fom helst innan herr Forsseen kommer hit emedan han har hwarken lust eller tillsälle att wara här något länge och för att kunna med mig underhandla måste ni alltid wara försedde med papper och handlingar ty utan sådane är det rentut omöjligt att göra något köp, och lemna förslotter; — dessa handlingar böra wara afmwittringåoch slifteshandlingar åtföljd af Kartor, Jnrymningebref, Fastebref å skattehemman samt Gravitionöbewis från domhafwande i orten; Ala från eder till mig ingångna bref beswaras prompt pr omgående post. Med all aktning. M. Holmberg. ) Den åberopade uppgiften omfattar divrse matwaror m. m. samt spirituosa af alla flag. Klagovisa

15 juli 1870, sida 3

Thumbnail