Norrländska Korrespondenten – 1 augusti 1863, sida 3

Article Image
ende, J öfrigt gifwa sökanderna åt ifrågawarande förbud en widsträcktare tolfning, än fom efter min uppfattning följer af författningens ordalydelse, hwilken icke förhindrar främmande trosbekännare att utan anmälan förrätta fina andvatktsöfningar i enskilta hus eller i fria Iuften, allenast de icke gifwa dem en offentlig karaktär. — — — På grund af det nu anförda, och ehuru jag ide will bestrida att lydelsen af åtskilliga ftadganren uti ifrågawarande författning skulle funna memdgifwa en tolkning, om den emot författningens anda och mening ster, hwarigenom främmande trossamfunds religionsfrihet kunde inskränkas längre än omsorgen för statskyrkan påkallar, likwäl och som författningen weterligen annu icke blifwit tillämpad, samt en än: dring af wissa delar i författningen minst synes böra föranledas af framställning från dem, fom helt och hållet undan: draga fig förordningens efterlefnad, tillstyrker jag, att någon åtgärd i anledning of den nu anmälda petitionen ide må widtagas. rån nästan alla trakter of Tuff: land hafwa berättelfser ingått om lof mande god skörd. Äfwen på de orter, ter wätan i Maj och Juni månader förorsakade rost å säden, har ven derpå föl: jande särteles wälgörande sommarhettan temligen botat skadan. J norra Tyft: land, preussiska Polen, Westphalen och Rhenprovinserna har man de allra wadraste skördeutsigter, och öfwerallt i Böhmen samt mellersta och förra Tyskland wäntas åtminstone fullt medelmåttig skörd. Potatisen står fig wäl och intet tecfen till den wanliga potatissjukan märkes. Från Ungern låter det olika. J trat: terna kring Theiss och i Banatet äro ut: sigterna mycket dåliga; dermot få många andra komitat, men i synnerhet öfra Ungern och Slavonien, en skörd, som till qwantiteten ej står efter förra årets och i qwalitet öfwerträffar den. Någon hungersnöd i Ungern har man således ej att befara. J England och Jrland lemnar jorden detta år en sådan rike tom spanmål och potäter, att införseln af utländsk spanmål bör kunna ansenligt inskränkas; och i Frankrike lofwar fförven ett stort öfwerflöd, belit der finnes mycken säd magasinerad sedan förra året, så att någon införsel deraf ej bör behöfwas. J Nordamerika har skörden detta år öfwerträffat all förwäntan; betydliga spanmålslaster äro derifrån redan på wäg till Europa eller hafwa delwis ankommit till England och nordtyska ham: nar. Amerika bör derföre, om ide tri: get förhindrar det, funna betäcka den nenom misswext uppkomna bristen i Donauländerna och den brist i Polen, som uppresningen förorsakat. — Handelstidningen uppmanar till förberedande landstings möten, hwilka Handelstidn. anser serdeles nödwändiga nu sedan walen blifwit fullbordade. Så fom skäl härtill anföres hufwudsakligen den korta tiden för landtingets ordinarie sammankomst. Denna tid är dock 6 dagar,

1 augusti 1863, sida 3

Thumbnail