Article Image
wid näsan, skall ni få fe; hwilka ursäkter han också må hitta på, hela summan skall han betala, och det nu genast, eller skall Han i fängelset, fom andra gildenärer. OM tänt att hand dotter, den hexan med fina swarta ögon werkligen bedårat min brorson! Men hwem stör mig nu? Aha, Pier, är det du? — jag sitter och wäntar på Giuseppe, fiskaren derborta, fom skall betala sitt arrende. Den unge mannen, fom nu inträdde, war en wacker yngling, med mörka, lifliga ögon, fom tycktes aldrig funna wara stilla. Deras hastiga rörelser gåfwo något spejande åt blicken, och leendet kring de fylliga läpparne hade ett wisst illslugt drag, som gaf ett mindre behagligt uttryck åt det annars wackra an: igtet. is — God morgon, bäfta farbror, fade han, ffyndande fram med inställsamma åtbörder. Apropos om Giuseppe, det war något, fom jag Höll på att säga eder när wi sist råkades; wi afbrötos i detsamma, men jag började just tala om min kärlek till den sköna Angela, fiskarens dotter; jag wet att min snälla farbror aldrig nekar fin Piero något; ni önskade ju att jag ffulle gifta mig; Angela är wäl fattig, men hon är af lika god härkomst fom wi; dessutom fan jag ide lefwa förutan henne, utan tänker, med er tillåtelse, begära henne till hustru. — Det låter du bli, min gosse. Hwad, tror du att jag antagit dig fom min fon, i stället för den olydlige Martinello, för att du skulle gå och gifta dig med den eländige fiskarens trollpacka till dotter! Nej, nej, det blir ide ntaf. Gå nu upp till mitt rum och sluta det arbete, fom du Höll på mer. — Men, kära farbror .

22 oktober 1862, sida 3

Thumbnail