henne under en månad och lemnade henne sedan. Hon begaf sig till Eogland och lockade Desmond till ett giftermål samt rymde derefter ifrån honom. Det är hennes historia, — Ah, sade Octavia. Nå, miss Star, framställer ni er historia på ett annat sätt? — Är hans namn verkligen Conyers — Rollyn Dane Conyers? frågade Beryl allvarligt. — Ja, det är hans namn. — Han påstod, att detta namn var antaget. Det är samma namn han gaf sig, då vi blefvo gifta. Vi vigdes i Genåve af en auktoriserad prestman, i engelska kyrkan. Det var den tjugofjerde augusti. Vittnen voro närvarande, och vårt giftermål blef vederbörligen inregistreradt i kyrkoboken, sade Beryl högtidligt. Var ert giftermål af tidigare dato? Octavia kästade en blick på Conyers, som han trotsigt besvarade. — Ni inbjöd qvinnan hit, sade han ironiskt, och jag önskar er mycket nöje af hennes besök. Ni kan höra på hennes hopdiktade historier, om ni finner för godt. Jag gifte mig med henne, men giftermålet är ej lagligt. Hennes namn är ej Beryl Star. Hennes slägtskapsförhållanden äro alldeles okända. : Beryl skälfde i alla lemmar vid åfhörandet af dessa förolämpningar. Conyers vände sig till henne och yttrade: — Jag är lord Hawkhursts arfvinge och skall blifva earl af Hawkhurst. Tror ni, att jag skulle genom giftermål binda mig vid en qviona utan namn? Vårt giftermål var ej lagligt. Sök upp er prest och era vittnen och se hvad de skola bevisa. Ni har ej mera rättighet till mitt namn än till namnet Star. Vill ni framställa någon anklagelse mot mig, blir det till-ert eget förderf. Enligt er egen berättelse har ni två män, som lefva!