Göteborgsposten – 27 juli 1874, sida 2

Article Image
betrarcasesten. I lördags d. 18 juli firades den femte sekularfesten efter Francesco Petrarcas död. Två städer ha isynnerhet uppbjudit allt för att på ett värdigt sätt högtidlighålla dagen, neml. den lilla venetianska staden Arqua, der skalden dog 70 år gammal, och den sydfranska staden Avignon, hvarest han tillbragt en stor del af sitt lif och lärt sig känna den genom honom odödliggjorda Laura. På den öppna platsen utanför Arqua reser sig ett i enkel och ädel stil uppfördt grafmonument. Det utgöres af en sarkofag af röd marmor, gom hvilar fritt på fyra pelare, hvilka återigen uppbäras af en piedestal af samma ämne, Sarkofagen bär en inskrift i rimmande latinska hexametrar af följande innehåll: -Petrarcas kropp täckes af denna kalla sten. O, heliga jungfru, för hans själ från jordens qval in i den eviga freden. I en inskrift på fotstycket angitves Franciscola Brossano från Milano, Petrarcas måg, som den hvilken rest grafvården. Sarkofagen är prydd med Petrarcas porträttmask i brons. Staden eger äfven tvenne andra märkvärdigheter: Petrarcakällan och Petrarcahuset. Genom den förstnämnda blef skalden en välgörare för den på vatten fattiga trakten. Han upptäckte neml. och samlade de spridda, obetydliga vattenädrorna, förenade dem till en källa samt lät mura denna och förse henne med tak. Petrarcas hus ligger öfverst på den höjd, länge hyilken staden är bygd. Bygnaden, som nu tillhör kardinal Silvestri i Rom, utgöres blott af en våning samt är något större och bättre underhållen än grannhusen. På detta enskilda ställe har i lördags utvecklat sig ett brokigt lif, i det att framstående män strömmat dit ej blott från alla italienska städer, utan äfven från de flesta andra europeiska länder. Festligheterna i Avignon ha försiggått i stor stil. En deputation af sångare afaändes till Vaucluse, der de mottogos af franska och italienska skriftställare. På aftonen kl. 8 tågade vapenhärolder genom staden för att tillkännagifva festens början. Vid sångarnes återkomst srån Vaucluse restes Petraras byst, hvarefter en procession af alla deputationer egde rum från bangården till rådhuset. Derpå gafs tapto med full militärmusik och fackeltåg under allmän illumination af staden. — I söndags egde om morgonen en högtidlig högmessa rum på platsen utanför den påfliga borgen, hvarefter premierna invigdes. På eftermidd. kl. 4 syntes en stor historisk kavalkad, föreställande Potrarcas triumftåg till Capitolium. Om aftonen gafs galaföreställning på teatern, allmän folkfest och illumination med elektriska ljus från den påfliga borgen. — I måndags egde stor sångfest rum, anordnad af ett betydande antal provencalska sångföreningar; på eftermiddagen spansk tjurfäktning(!), kapprodd på sjön och sarandoldansar på alla offentliga platser, och om qvällen stor venetiansk fest på Rhöne, fyrverkeri, musik o. 3. v. Under festligheterna har Italiens sändeoud i Paris, Nigra, hållit ett tal, hvari han ramhöll, att Italien med synnerlig ifver besagnar det så naturliga tillfället att till Frankike öfversända de hjertligaste vänskapsönsklingar. Taak vare Petraroas minne, bevista i i dag det berligaste skådespel, i det vi se, uru tvenne stora nationer förens sig i samma anke, tvenne nationer som härstamma från amma blod och uppfostrats af samma tradiioner på konstens och litteraturens område; venne nationer som dertill äro skapade att hötas i kärlek och aktning och för framtiden ke böra ha någon annan strid med hvaranra, än en fredlig och fruktbringande täflingaamp på andens omräde. Nigra slöt sitt tal ed att i Italiens och Victor Emanuels namn cka för den del, Frankrike tagit i Italiens ationala befrielse. om m AW 2 2

27 juli 1874, sida 2

Thumbnail