Far och Son.-) Roman af mrs Harriet Lewis. (Öfvera. från Engelskan). Öarne Ischia och Precida till venster om fartyget, då det gled in i-den förtjusande viken; andra öar och halfön till höger; stränderna med sin yppiga vegetation; den glittrande, pittoreska, sköna staden, liksom bevakad af den bistre Vesuvius — alla dessa drag egde i Olla Rymples ögon en ny och särskildt tilldragande skönhet i den egendomliga aftonbelysninger. Fiskarfartyget styrde kosan mellan de farkoster af olika slag, som lågo i bugten, mot Porto Grande, i hvors närhet det kastade ankar. Ett litet uppehåll följde, hvarunder kaptenen parlamenterado med några personer i en liten båt, och hvilka tycktes vara utskickade från tullhuset på väg till en nyss onländ ångbåt. Kapten Kicardo tycktes ba kommit till ett tillfredsställande resultat, ty med triumferande min befallde han att den lilla båten skulle nedflres. Detts skedde, Passagerarno stego ner i den lilla båten, kaptenen följde efter med en af sina män och båten roddes mot stranden. Kort derefter steg det lilla sällskapet i land. Kapten Ricardo skaffade en vagn, och Olla, Guy, mrs Popley och Jim Popley stego upp deri. Olla tryckte den gode kaptenens hand med tacksamhetens värma. Hon hade betalat honom återstoden af den fr. N:o 104