Far och Son. Roman af mrs Harriet Lewis. (Öfvers. trån Engelskan). — Vill den unga damen ba godhotss iuskrifva sitt namn i hotellregistret? frågade han på engelska, i det han räckte fram boken. Den unga flickan spratt till och såg rädd och obeslutsam på sin gamla tjenarinna. Nen snart återvinnande sin sjelfbeherrsknirg gjorde hon följande anteckning i boken: — Miss Wynt och trå tjenare. Bokhållaron såg likgiltigt på namnet och tänkte inom sig: — Detta är ej hennes verkliga namn! Hennes tvekan och den tvungna handstilen antyda det! Här finnes någon hemlighet! Han vände sig om för att gå: men den unga damen återkallade honom. — Jag behöfver en budbärare genast, sade hon med ljof klangfull stämma. Det är möjligt att ni kan gifva mig en upplysning: jag har vänner som vistas här i Palermo — en engelsk familj vid namn Pugh, som hyrt ett hus, efter hvad jag tror. Några medlemmar af familjen äro sjuklingar! Kan ni gisva mig. deras adress? — Pagh! upprepade bokhållaren begrundande. Det sanns en familj vid namn Pugh, som hade rum i detta hotell, men de blefvo återkallade till England för en vecka sedan. Gentlemannen är en engelsk sjöofficer. ) Forts. fr. N:o 59.