— —l—2 I— W—— —— ——— Honor — måste naturligtvis befinna sig i ett tillstånd af oreda, och eder komfort ses derföre bäst till godo, om ni tager in i ett hotell. Och kom ihåg att äta middag, innan ni begifver er till mrs Glint. Det finnes ingenting som så stärker en menniska mot nedslående intryck som en god måltid. I morgon väntar jag ett telegram från er, hvari ni underrättar mig om mrs Glints tillstånd, och sedan hvarje dag, till dess hennes sjukdom slutar. Kom ihåg, bästa Honor, att vi hvarje dag skola längta efter er, kommer. Honor yttrade några lämpliga ord till svar och lemnade med mrs Early rummet för att göra sig i ordning för resan. Hon begaf sig till sitt eget rum, der hon fann sin kammerjungfru sysselsatt med att syna en klädning, som hon förmodade att hennes matmor skulle komma att ikläda sig för middagen. — Jag blir ej i behof af den, Lucky, sade Honor med en suck. Häng upp den i garderoben och packa min reskoffert för en resa. Mrs Glint är döende, och jag skall fara till Bolton med första tåg. Du skall åtfölja mig. ö Lucky åtlydde henne och började packa kofferten, under det Honor började ikläda sig en grå resdrägt. Hon var till en del afklädd, då en sskta knackning hördes mot dörren, och den sköna ungerska grefvinnan inträdde i rummet. — Kan jag vara er till någon nytta, miss Glint? frågade hon,