AWAA — — liga scen, utfäst sig att då utföra sina roler på svenska språket. Hittills ha åtskilliga utlänningar här engagerats för den lyriska scenen, men ingen, åtminstone icke något fruntimmer, som ej varit fullt homma i det svenska talspråket har anställts vid den dramatiska scenen. Det är derför ett vådligt experiment som fröken v. Dolcke nu. skall utföra. En sällspord lycka har hon obestridligen gjort här så att teaterstyrelsen utan tvifvel förtarit välbetänkt då hon engagerades. I alla de roler hon här gifvit har hon lyckats förträffligt. Ehuru icke längre ung har hon i hög grad förmågan att på scenen framstå såsom ung, i allt fall såsom mycket yngre än den utmärkta skådespelerska med hvilken hon täflat om publikens ynnest. Men huru det skall blitva möjligt för fröken v. D. att fullständigt frigöra sig från det danska språkets och det danska uttalets egendomligheter och tillegna sig det svenska språkets, gränsar till det obegripliga. Måtte icke fröken v. Dolokea avenska spräkstudium hafva till resultat en finare rotväleka på scenen, ty dermed skall väl icke våra teatergranskare bli belåtna äfven om de fortfarande skulle svärma för fröken v. Dolcke. Ett nytt bevis på det ringa intresse, som egnas äfven åt ganska vigtiga valtörrättningar, producerades häromdagen, då inför härvarande magistrat ledamöter till detta års taxeringskomiter skulle väljas. För alla sex valdistrikterna inställde sig sammanlagdt endast 92 personer — från ett mötte blott två röstberättigade. — Det betänkligaste härvid är, att taxeringsmän ofta väljas, hvilka till befattningen äro olämpliga, emedan de sakna erforderlig personalkännedom. Om icke några personer med sådan kännedom åtogo sig befattningen år ifrån år, fastän dermed följer ett ganska tungt arbete, skulle taxeringen lemna ett ändå mera otillfredsställande resultat. Nu är förhållandet att ganska många affäremän debiteras för en inkomst, som notoriskt icke ens motsvarar hälften af deras lefnadskostuad, under det stt alla tjenstemän, hvilkas loneiukomster kunna kontrolleras på riksdale:n, butva derefter noga beskattade. Jag är något tveksam, huruvida det är lämpligt, att i en korrespondens omnämna den i tidningarne ofta förekommande husegaren Strömbom?, men då han tillhör en grupp, som icke sällan behandlas i utländska tidunngar och då han obestridligeon är en psykologiask kuriositet, så vill jag om honom nämna några ord. Han är en affärsman som iogen inom vårt land. På praktisk väg har han förvärtvat sig juridiska insigter, hvilka äro mycket besvärliga för dem, med hvilka han får affärer, och som i regeln alltid resultera till rättegång der han blir svarande parten. För någon tid sedan uppgjorde han köp om en egendom i Wermland. Säljaren: erhöll i liqvid en hop af andra personer uttärdade reverser. Reverserna befunnos ej ega det ringaste värde. Änsatt hörföre utbytte Strömbom dessa reverser mot åtkomsthandlingarne till ett större stenkolsfält, men om dessa handlingar rättsligen äro Strömboms egendom utgör föremål för rättegång med annan person. För några år sedan försattes Strömbom i konkurs. Han lyckades genomdritva ackord med sina kroditorer och törband sig då till de oprioriterade erlägga tre procent å skuldbeloppet utöfver hvad konkursmassan lemnade i utdelning, hvilken slutligen belöpte sig till temåttondedels (58) procent. För ackordets fullgörande i ötrigt (d. v. 8. för orläggandet af de olvannämnde tre procenten å skuldbeloppet) ställde han borgen af två praktiserande jurister här. Men då fordringsegarne kräfde löttesmännen undandrogo sig dessa all betalningsskyldighet, emedan deras förbindelse blifvit för gammal. Emedan en inteckningsegare i den fastighet, som Strömbom till borgenärerna afträdt, påyrkade fastighetens försäljoing, hvilket skedde, men icke betaldes å auktionen till så högt pris, som Strömbom ansåg tastigheten värd, så icke blott anmälde och bevakade han i den förut nämnde inteckningsegarens sterbhus en högst betydlig ersättningsfordran, utan äfven transporterade denna fordran på en praktiserande jurist här, hvilken deremot utfärdade ett stort antal reverser på betydliga belopp, men gifvande dessa reverser en vilkorlig form. Dessa reverser har Strömbom placerat, mot rabatt, hos enfaldiga personer, hvilka anses ej få ett öre i liqvid. Allisom oftast yrkas å Strömbom konkurs, ty hans reverser är ständigt i marknaden; men då :gör han upp med fordringsegaren på ett eller annat sätt. Häromdagen var det nittonde gången, som å honom under loppet af fyra år yrkats konkurs. Han är för närvarande rädhusrätt en inkomstbringande, men besvärlig kund. Han är en tidsbild, cakad. Hon hade ej här. men hennes samvi