hade året förut varit rätt behagligt för honom; men i afton tänkte han med en sällsam motvilja på ett dylikt lit. Det förekom honom verkligen i detta ögonblick som om ingenting kunde vara så angenämt som att hälla sig innestängd i sina rum med böcker till sitt enda sällskap. — Men det är omöjligt att du kon tänka på utt arbeta under hela September, invände Augusta i det hennes kiuder färgades af en högre rodnad. Du måste verkligen komma; sjöluften skall göra dig ofantligt godt. Vi skola skaffa ner lastyachten, du tycker ju så mycket om seglatser. — Ja, jag är mycket road af att segla, men jag känner mig föga böjd för nöjena på en badort. Jog vill myeket hellre lefva i Temple. — Men RBastbourne tillhör ingalunda de badorter der man endast tänker på nöjen. Det är just platsen för en konvalescent. — Min bästa Augusta, om du befaller mig att komma, så vill jag komma, äfven på bekostnad af min juridiska utveckling. — Kom eller stanna här, allt efter ert eget behag, Walgrave, sade mr Vallory. Ni gör fullkomligt rätt i att hålla er till edra böcker; Cardimum versus Cärdimum är en högst betydande rättegång, och om du fortsätter lika väl som du börjat kommer den att skaska dig stort anseende. Sök ej att afhålla honom från sitt arbete, Augusta; Weston kan bli din kavaljer och dansa med dig. (korts.)