Göteborgsposten – 7 november 1871, sida 2

Article Image
Tuileries-papperen synas vara en outtömlig grufva för alltjemt nya fynd. Ur desamma meddelar sålunda tidningen Perseveranza i Milano en mängd märkliga bref, hvilka under 1866 års krig och ett år derefter, kort före Mentana, vexlades mellan den då ännu mäktge Napoleon III och den i så stor tacksamhetsskuld till honom stående konungen af Italien. Deribland förekommer äfven en skrifvelse från konungen af Preussen, hvilken ånyo bevisar, att Napoleon III utöfvat inflytande på fredsslutet i Nikolsburg mellan Preussen och Österrike. Af dessa aktstycken, hvilka, äfven de, skola vara skattvärda bidrag till samtidens historia, meddela vi följande: Florens, d. 20 Juni 1866. Till H. M:t kejsar Napoleon III. Herr broder! Jag får härmed underrätta H. M:t om, att jag, trogen den med Preussen afslutade ötverenskommelsen, i dag på morgonen afsändt krigsförklaringen till Österrike. Min arm, som står inför fienden, är mer än 250,000 stridsfärdiga man stark. Jag har en reserv af 50,000 man och skall ha en andra, lika stark. Jag afreser i morgon för att taga öfverbefälet öfver min här; mitt sinne är gladt, och jag är full af hopp om framtiden. Jag tackar K. M:t för allt, hvad ni gjort för oss, och beder eder att icke glömma oss och isynnerhet mig, som är E. M:ts gode broder. Victor Emanuel. Kejsaren till konung Victor Emanuel. Jag tackar E. M:t tör edert bref. Min ställning såsom neutral hindrar mig icke ifrån att hysa önskningar för E. M:ts lycka och Italiens oberoende. Napoleon. Högqvarteret Horitz d. 5 Juli 1866. Till H. M:t fransmännens kejsare i Paris. Sire! Ledd af det förtroende, som ingifves mig af vår ömsesidiga böjelse och gemensamheten i våra båda länders vigtiga intressen, antager jag det förslag, E. M:t gjort mig, och är beredd att öfverenskomma med eder angående medlen till fredens åteeställande. Redan i går begärde general Gablenz af mig ett vapenstillestånd för direkta underhandlingar. Medelst ett chiffreradt, till mitt sändebud ställdt telegram skall jag underrätta E. M:t om de vilkor, på hvilkas basis den militära ställningen och mina förpligtelser mot Italien tillstädja mig att afsluta ett vapenstillestånd. Enligt det fördrag, som jag d. 8 April afslutat med konungen af Italien, kan, så snart kriget utbrutit, hvarken freden eller ett vapenstillestånd afslutas annorlunda än efter ömsesidig ötverenskommelse. Under detta vilkor är jag beredd att ingå på ett vapenstillestånd, såframt provianteringen af min här och de hittills ernådda militära resultaterna betryg

7 november 1871, sida 2

Thumbnail