Lifvets strid). Af Charles Reade. Ofversättning från Engelskan. Han drog upp brefvet och lemnade det till Jael. Hon läste det noga och syntes öfverraskad. — Det är ju ni sjelf som bereder er svårigheter. Ni behöfver endast göra hvad hon tillsagt er att göra. Lofva att ej företaga något lagstridigt mot denne Coventry och att ej fresta henne mera, skall ni snart få höra af henne. Ni har ju hennes eget löfte derom. — Men huru skall jag låta henne veta att jag lofvar det? — Jag vet ej; huru låter man alla menniskor veta saker och ting i våra dagar? Man annonserar. — Naturligtvis gör man det — i andra spalten af Times. — Det vet ni bäst. Hon tillade efter ett ögonblicks tvekan: — Hvarhelst hon är, läser hon Hillsboroughtidningarne för att se efter om det står något om er der. — Tror ni det? — Tror? Jag är säker derpå. Jag sätter mig sjelf i hennes ställe. ) Forta. fr. N:o 140,