Lifvets strid). Af Charles Reade. Ofversättning från Engelskan. Nästa ögonblick önskade han att han ej gjort det. Men det var för sent. Han kunde ej gå till henne med fragmenterna. Hon skulle se att han med afsigt uppsnapput brefvet. Nå så mycket bättre. Saken var nu afgjord. Han skulle ej so henne i ansigtet mera. Han kunde ej uthärda det. Han rusade ut ur bersåen och gick ner till stranden, men återvände snart en annan väg, gick upp på sitt rum och uopbrände der fragmenterna af brefvet. Han ville ej möta Grace Cardens blickar nu. Derföre skref hen ett par ord att han måste resa tillbaka till Hillsborough genast. Han packade sin nattsäck och gick ner för trapporna. Då han kommit ner mötte han Grace Carden. Hon blef helt förvånad. — Huru! Far ni härifrån? — Ja, miss Carden. — Inga dåliga nyheter, hoppas jag? sade hon vänligt. ?) Forts, fr. N:o 119,