på palatsets och hyddans dörr: Döden. Den låga kojan, bebodd af den fattige bonden, som skyddar sin lilla anspråkslösa bostad för den isande nordanvinden vid foten af någon tallbeväxt kulle; och det ståtliga palatset, som stolt blickar ned på Mälarens öar — båda dessa så olika hem öppna, hvar och en i sin tur, dörren för dödens engel. I hvarje land gäller den sanningen, att sorgen vid tillfällen sådana som dessa utjemnar alla olikheter och kommer menniskorna att erfara känslan af sitt brödraskap. Och då det behagar Gud att för alltid nedböja det hufvud, som bär kronan, så anstår det nationen att genom ådagaläggandet af en verklig, oskrymtad medkänsla göra denna sorg till sin egen. Jag sade, att sorgen kommer alla menniskor att erfara känslan af sitt brödraskap; jag ville för denna tanke taga i anspråk en tolkning, som öfverskrider råmärkena af skilda nationaliteter. Det gifves tillfällen, då undersåtarne inom olika länder finna en gemensam orsak till förening af sina sympatier. — Jag tolkar engelsmännens tankar, sådana de uttrycka sig i våra hem i England, då jag försäkrar, att det finnes intet land i Europa, för hvilket det engelska folket hyser välvilligare och vänskapligare känslor, intet för hvilket England har ett lifligare intresse — än det har för dessa skandinaviska konungariken — och derföre önska vi, undersåtare af Storbritannien, hvilka äro bosatta här i Sverige och som representera vårt fosterlands känslor, att få åtnjuta rättigheten att deltaga i det Svenska folkets sorg. Afven vi vilja med sorgens hyllning närma oss denna svenska drottnings graf, kring hvilken så många hjertan äro samlade; och på samma gång vi beundra hennes ädla, upphöjda karakter och hennes många och sällsporda dygder, vilja vi blanda våra sympatier med hennes folks tårar. Den anglikanska kyrkan bestämmer icke någon särskild bön för den hädangångne anden. Men vår kyrka lär oss att, när någon gått hädan, bedja för de efterlefvande, och så önskar jag, att I måtten bedja nu. Jag har uppmanat er i dag att uti orden i vår herrliga liturgi inandas edra hjertans brinnande bön. — Vi bedja för konungen och för hvarje medlem af det svenska konungahuset: må Gud trösta alla dem som sörja. Och vi bedja äfven, att Gud må i sin nåd vända sorgen till välsignelse för den sörjande maken och öfriga af den höga hädangångnas närmaste, som nu så bittert begråta henne: ty, ackl må vi väl ibågkomma, att det gifves en välsignelse som uppspirar ur en grund vattnad af tårar. Ja, det finnes i sanning oskattbara dolda välsignelser, som ej belysas af glädjens solsken, men hvilka upphemtas ur det mörka djupet i sorgens brunn. Ångf. Baltic, fördt af kapt. P. E. Wikström, hvilket i Måndags anlände hit på resa från Newcastle, hade i Nordsjön varit utsatt för svårt väder och stormbyar, hvarigenom åtskillig skada å däcket förorsakats samt en besättningskarl vid namn Börjescon, hemma här på platsen, gått öfver bord och beklagligtvis omkommit. Apoteksärende. Sundhetskollegium har uppdragit åt apotekaren B. 6. Ringström härstädes att inrätta medikamentsförsäljning i Lysekils köping. Från Strömstad skrifves att dervar. museum fått från grosshandl. Ad. Hagen i Bremen, som förra sommaren besökte staden, emottaga en värdefull samling af utländska, ovanliga fåglar. Denna gåfva ingick redan på senhösten i fjol, och har gifvaren lofvat att ätven framdeles hafva museet i minne. En d. 26 Mars till förmån för nödlidande franska jordbrukare gifven konsert lemnade en nettobehållning af 100 rdr. Från Riksdagen, Båda kamrarne hade i Måndags middag helt korta sammanträden, hvarvid endast förekommo bordläggningar. I sammanhang härmed beslöts, att Femte hufvudtiteln skall d. 13 d:s förekomma till behandling i begge kamrarne. — Behandlingen af försvarsfrågan lär vara afsedd att börja d. 17 d:s. Till svenska medborgare har K. M:t upptagit G. F. J. Drögemiller från Lybeck och barberaren M. L. Th. Kniep från Holstein. Postverket. K. M:t har förklarat, att hädanefter jemväl personer af qvinkön, hvilka befinnas lämpliga för bestridande af de å postanstalterna förefallande göromål, må kunna vid dylika anstalter användas så väl till extra biträden med arvode å stat, som ock till tillfälliga biträden med arvoden af det för sådant ändamål i postverkets aflöningsstat uppförda anslag. Penningebref, hvilkas kontanta innehåll icke öfverstiger 2000 rdr få, enligt ett kgl. beslut af den 23 nästlidna Febr., till befordran under öppen rekommendation mottagas å pos tstation intill dess förändrade bestämmelser rörande värdeförsändelsers befordran med posterna kunna komma att genom en allmän poststadgas utfärdande fastställas. Landtmäteriärende. Kommissionslandtmätaren i Wermlands län G. S. Lindmark har blifvit utnämnd till amanuens hos landtmäteristyrelsen. Utmärkelse. Enligt meddelande från England har intendenten C. Juhlin-Dannfelt kallats till hedersledamot af engelska husbållningssällskapet Royal Agricultural Society of England. Från Wenersborg skrifves i Wenersb. P:n för Måndagen: Enligt hvad vi särskilt inhemtat, har arbetet med återställande af den genom raset förstörla kanaldelen hitom Brinkebergs kulle bedrifvits med den framgång, att segelrännan med slutet af nästlidne vecka blet klar. Reparationsarbetet i sin helhet blir doek först om någon tid fullbordadt. Å Wenern qvarligger visserligen ännu något is närmast intill staden utefter Dalbolandet, dock så att segelleden redan synes vara öppen. Längre ut blef sjön isfri sörliden Fredag, hvadan Hjortens fyr tändes i Lördags. re mo 2—2 a