Lifvets strid). Af Charles Reade. öfverzättning från Eagelskan. — Det gjorde han, och vi skola talas vid om den saken, då hans tur kommer. Men ni vanhelgade den värre. Han gjorde den till en smedverkstad, men ni gjorde den till ett slagtarehus. Ni skall föras till Hillsborough i morgon; i natt skall ni qvarstanna i detta hus. Gif honom en madrass och några lakan samt fullt upp att äfa och dricka; jag skulle ej vilja låta satan sjelf hungra på trettondedagsafton. För bort honom. Nej, vänta; undersök hans fickor innan ni lemnar honom allena. Cole fördes bort och Henrys tur kom. Innan undersöknirgen började knäppte Grace ihop sina händer och kastade en bönfallande blick på Henry, såsom ville hon säga: Var försigtig i era yttranden. Mr Raby började: — Hvad er beträffar, så är er förbrytelse ej så allvarsam i lagens ögon; men den är svår nog. Ni har brutit er in i en kyrka på ett olagligt sätt; ni har förvandlat den till en smedja och vanhelgat de dödas grafvar. Har ni någon ursäkt att anföra härför. — Ja. Jag bedref ett hederligt yrke i ett land der ) Forts. fr. N:o 46.