Lifvets strid ), Af Charles Reade. Ofrersättning från Engelskan. Nästa morgon besökte Henry der Amboyne och fann honom i sitt arbetsrum, sysselsatt med att lära en gosse, som till utscendet var sexton år men i verkligheten tjugotvå, att läsa. Vid Littles inträde blickade lärjungen upp och stirrade på honom. Han hade ett qvinnligt ansigte, som uttryckte på en gång okunnighet och svaghet. Henry såg det dock nu i ett ögonblick, då det visade sig minst till sin fördel; ty emellanåt kunde ett drag af intelligens sväfva öfver detta milda idiotiska ansigte. — God morgon, Little. Detta blir er kamrat i arbetet. — fans utseende lofvar ej mycket, sade Henry. — Åh, han har i ett par fall ej sin like i staden, och det är för sådana vi vilja begagna oss af honom. Somliga kalla honom en idiot. Uttrycket är kraftigt, men ej träffande, Jag har kristnot honom till Anomali. Anomali, detta är mr Little, gå och skaka hand med honom och beundra honom. Anomali gick genast fram till Little och betraktade honem en stund.