ombytlig. Jag har tyckt mycket om mr Hawkehurst, men nu ofskyr jag honom. Hela hans lif har varit en förolämpning mot mig, liksom min fars varit från början till slut. Jag är ej god och älskvärd och älskande som du; jag hatar bedrägerier och lögner, framför allt sådana lögner som en del män föra till torgs dag från dag. — Har Valentines lif — har din fars lif varit ett klandervärdt lif? frågade Charlotte med darrande röst i det hon med ängsliga blickar såg upp i miss Pagets ansigte. — Ja, det har varit ett lågt, falskt lif — ett lif af list och förställning. Jag känner ej detaljerna af de planer, genom hvilka min far och Valentine förtjenade sitt dagliga bröd — och mitt dagliga bröd, men jag vet att de tillfogade andra menniskor förluster. Om det onda de gjorde alltid gjordes med fri öfverläggning och fullt medvetande af dess beskaffenhet å Valentines sida, kan jag ej säga. Han torde endast ha varit min fars verktyg. Jag hoppas att han i de flesta fall varit ett medvetslöst verktyg. Hon sade detta på ett drömmande sätt, liksom om hon uttalade sina egna tankar, snarare än sökte upplysa Charlotte. — Jag är säker om att han var ett medvetslöst verktyg, utropade sistnämnda unga dam i en ton af innerlig öfvertygelse; det ligger ej i hans natur att göra något falsk t och vanhederligt. — Verkligen! du känner honom redan mycket väl tycks det, sade Diana. : (Fort-.)