ROFFOGLAR y). Roman af M. Braddon, förf. till Lady Audley hemlighet m. fl. Öfvers. frän Engelskan. Han gjorde ett litet uppehåll här och betraktade sin vän med ett elakt uttryck i ögonen. — och huru mådde den gamla tanten? Hon har väl samlat multum, kan jag tro? Annars hade ni väl ej gått in på att så länge vistas i en sådan håla som Dorking. Huru fann ni saker och ting? — Åh, jag fann det tråkigt nog, svarade mr Hawkehurst något otåligt, ty hans värsta misstankar bekräftades af hans gynnares hela sätt. — Ja, äldre personer äro alltid tråkiga, särdeles då de äro obekanta med verlden. Hos verldsmenniskor finnes liksom en evig ungdom. Detdder sentimentala pladdret om rena naturer som ej blifvit förderfvade genom beröring med verlden är ett rent nonsens. Ja, jag tviflar ej på att ni fann er tant i Dorking tråkig. Tag af er våta ötverrock, lägg den i ytterrummet och ring efter varmt vatten. Ni skall finna denna konjak mycket god. Vill ni ha en cigarr? Keptenen räckte fram sitt cigarrfodral med ett graciöst småleende. Det var ett mycket vackert cigarrfodral. Kapten Paget var en man som kunde försvinna i något ) Forts. fr. N:o 205.