—F———— ———— — — —ö—— — får se dig stå här, som ett stenhelgon på en piedestal .. Naturligtvis fiskar man upp dig, man ställer dig för rätta. man dömer dig, man låter dig göra en tur ner i eitadellgrafven . .. Lägg an... Ge fyr! ... Och det är hela historien. Utsigten att bli fusiljerad gladde ingalunda Bavois, men att flykten misslyckats genom hans förvällande uppfyllde honom med raseri ... — Man skall skicka ett skålpund bly i kroppen på dig, ditt gamla nöt, fortfor han, och det skall bli rätt åt dig ... Hvad skulle du sjelf säga till en rekryt som blisvit försatt i samma ställning som du? ... Du skulle säga till honom så här: Vet, att innan man passerar öfver en graf på en bräda, pröfvar man brädans styrka med foten . Innan man hänger sin kropp i en repända, pröfvar man repet! .. Skulle man ej nu kunna göra honom samma förebråelser och begabba honom på samma sätt som han sjelf skulle, ha be sabbat en mehrt!Han kände sig i stånd — Du kan undgå detta obehag korporal, sade han, du behöfver blott våga ett hopp ... se så, mod!..Han hade lutat sig öfver bråddjupet och mätse det med blicken... Der nedanför såg han skuggor röra sig. — Den stackars baronens vänner ... tänkte han. Bättro då att komma till dem med hufvudet först än låta fånga sig som en räf i fälla... Men detta dådssätt ingaf den man en oöfvervinnelig