A UUUEUE— — aktersalongen inunder, till hvilken man kommer utför en ytterst elegant trappa, hvilken då man hunnit uttör densamma, delar sig åt motsatta håll. Åt hvilket håll man än går, anländer man dock till aktersalongen, på båda sidor omgifven af en rad hytter. Den smakfulla elegansen i såväl salong som hytter gör ett utmärkt godt intryck, och man kan ej, då man ser densamma, undgå att fattas af reslust, äfven om man vet med sig att man är glebe adsoriptus, bunden vid torfvan, der man befinner sig. Går man på en lätt brygga öfver det afbrott i däcket som förefinnes straxt akter om midskepps (ett afbrott som dock lärer komma att öfvertäckas med däck äfven det) är allt lif och rörelse på det öfriga däcket. Ifriga och kraftiga ångwinscher, hvilka hemta sitt litselement, ångan, från en särskild panna djupt nere i eldrummet, upphissa genom trenne stora luckor ur väldiga lastrum fartygets laddning. Denna består denna gång at stenkol, hvilket intagits dels enär fartyget kommer från Newcastle, en af centralpunkterna för utförseln af denna artikel, dels för att pröfva fartygets drägtighet. Denna är också icke ringa, ty lasten utgjordes på denna resa af 7,000 tunnor stenkol. Kommer man till försalongen, finner man att inredningen och beqvämligheterna derstädes stå i full ötverensstämmelse med elegansen i aktersalongen. Det är ej många ångare som erbjuder sina passagerare at första klassen större comfort än som här kommer andra klassens passagerare till del. För fruntimmerna finnes här, liksom akterut, en särskild salong. Här rymmas 22 och akterut 14 passagerare, dock kunna, ifall så skulle erfordras, ända till 50 personer å fartyget erhålla under en längre resa erforderliga beqvämligheter. Fartyget är emellertid icke ensamt afsedt för menskliga passagerare. Det rum, som under däcket förefinnes mellan nyss beskrifna föroch aktersalonger med hytter o. s. v., kommer att upptagås af alla dessa fyrfotade individer som under exportkonduktörens auspicier företaga sin första och sista sjöresa. Äfvon för dem är sörjdt på ett förträffiigt sätt, och de landtbrukare som vilja och kunna såsom sig bör göda den boskap de exportera kunna ha den tillfredsställelsen att veta det kreaturen skola komma fram till London i ett tillstånd som så mycket som möjligt motsvarar det hvari de afsändts, hvilket är af stor vigt, ärven om man icke tänker på de lidanden för hvilka de stackars djuren under en sjöresa alltid blifva utsatta. Ifall djuren bli sjuka eller stark sjögång besvärar dem, spännas breda mattor under kroppen på dem, i hvilka de beqvämt kunna hänga. Beger man sig ned i maskinrummet, finner man der en maskin om 100 nominella hästkrafter (den lärer likväl ega fyra å fem gånger så många effektiva hästkrafter). Denna är af nyaste konstruktion, lärer arbeta lätt och jemnt samt intager utomordentligt litet rum. Den är försedd med s. k. ytkondensor, en nyare uppfinning hvarigenom ätskilligt bränsle besparas. Skulle likväl denna kondensor gå sönder, finnes äfven vanlig kondensor att tillgå. Af särskildt intresse är en till maskinen applicerad nyuppfunnen patenterad regulator. En sådan har länge varit ett behof för ångare, hvilket man förgäfves sökt fylla, då den vanliga koniska pendeln, i alla händelser temligen ofullständigt uppfyllande sitt ändamål, på sjömaskiner är alldeles oanvändbar. Dylika regulatorer äro al stor vigt, enär det i sjögång ofta händer att propellern till en del kommer att ligga öfver vattnet, i hvilket fall maskinen bör hin