Göteborgsposten – 26 oktober 1868, sida 2

Article Image
ålder, skulle jag vara förbunden. Det är så godt att låta mig veta det värsta. — Hennes namn är ej vackert, men det betyder föga; deri ligger just en fördel för dig. Hon bör vara glad att få förändra ett sådant namn som Seulthorpo. Beträffande hennes ålder — hm! Jag skulle tro att hon är ett eller ett par år äldre än jag. Detta var ett fint sätt att upplysa om det faktum, att den vackra enkan var vid pass trettifem, trettisex år gammal. — Nej, Seulthorpe är inget vackert namn. Får jag fråga hvad den aflidne mr Sculthorpe var för en karl? — Ja, naturligtvis! han gjorde i socker, ris o. s. v, ett slags specerihandlande i stor skala, han dog för tre år sedan. Mrs Sculthorpe har sedan dess uppbjudit all sin energi för att komma in i sällskapslifvet, Det måste bli din role, Jim; tala om aristokratien med henne och undra hvarföre hon ej var med på hertiginnans fäte; alla menniskor voro der — det vill säga alla menniskor som äro något. Jag medger att detta sätt att gå tillväga är motbjudande; men man vinner henne derigenom lättast. — Det är visserligen obehagligt, men ej svårt. Jag fruktar mrs Sculthorpe är odrägligt narraktig.

26 oktober 1868, sida 2

Thumbnail