haft orätt i att återupprepa detta prat och derigenom fram. kalla detta mitt samtal med dig. — Men ifall hon ännu var vid lif, sedan de andra blifvit bortspolade af böljorna och efter skeppets ankomst till det omtalta stället, hvar dog hon då eller hvad blef det egentligen af min mor? — På min ära, Terry, jag det vet; när jag sade de, så skulle jag egentligen ha sagt hon; ty det var blott fru Trimmer hvilken kom med din mor från Lucknow, hvarest hon uppehållit sig efter sin mans död, som sade det. — Hvad sade hon egentligen? — Fru Trimmer var en pratsjuk gammal gumma, hvars högsta nöje var sqvaller; hon berättade oss ofta i Leamington, att hon var alldeles säker på att i Galle ha sett din mor gå till kajen och att hon for bort i en båt som tillhörde ett främmande fartyg, hvilket var bestämdt till Pondichery, dernere vid Madraskanten som du vet. — Hvarföre reste hon dit sedan hon i godt behåll var kommen till Galle? — Ja, det kan jag sannerligen ej säga dig. — Och hvad blef det af tjenstfolket? — Ijenstfolket? Åh, de blefvo allesammans qvar i Galle, det vill säga alla utom den präktiga karlen som kom hit med dig. Kapten Fraser, som var ombord med på Ross-shire och som drog omsorg om din mor, ordnade allt det der och kunde ha berättat dig derom mycket bättre än jag; men han blef sjuk i Galle och då han kom sig, for han tillbaka till Indien i stället för att resa hem och har ej varit här sedan. (Forts.)