är återigen det spända förhållandet mellan Preussen och Frankrike, som ger anledning till oro. Vi ha förut anfört, huru Preussen ifrigt anstränger sig, för att bli rustadt. Nu komma liknande underrättelser återigen från Frankrike, hvars arm i infanteri och artilleri nyligen erhållit högst ansenlig tillökning, under det en liflig verksamhet råder i alla dess .militärverkstäder och särskilt dem i Godillot. Samtidigt äro rykten, hvilka antaga en mer och mer konstant form, gängse om, att Frankrike fortfarande binder på sitt stora alliansnät, med hvilket i hand det vill tvinga det eröfringslystna Preussen att hålla sig på mattan och hejda Rysslands framträngande öfver Turkiet, eller, om dessa vilja vädja till svärdet, stånda med dem en kamp, som då skall bli afgörande för vår verldsdels öde för många kommande tider. Frankrike söker allians med Turkiet, Österrike, Italien, Portugal, Hannover, England, Danmark och Sverige-Norge, på samma gång det anser sig kunna, ifall det skulle komma till ett krig, påräkna medverkan af innevånare i de missnöjda landsdelar af Tyskland, der Preussen far fram på sitt vanliga omilda sätt. Parisertidn. Epoque vill i afseende på alliansen med Italien veta, att Frankrike är hugadt att gynna det italienska lånet, såframt Italien bibehåller sina nuvarande rustningar. För öfrigt skrifves från Paris, att kejsar Napoleon i Avenue Danmesnil vid Vincennes låtit uppföra 48 hus för arbetare, hvilka äro alldeles lika den byggnad, som finnes under hans namn i utställningspalatset. Priset på tomten samt byggnadsoch inredningskostnaderna uppgå tillsammans till 510,000 sres. Kejsaren har skänkt dessa hus till en arbetareförening, hvilken bildats i ändamål att uppföra goda bostäder. Juryns milda dom öfver Berezowski har funnit allmänt bifall hos den stora allmänheten. Det försvarstal, som hölls af Arago och hvari denne berörde Polens olyckor, gjorde ett djupt intryck på juryn. Lagstiftande kårens session slutar först d. 24:de d:s. Oppositionsmannen Glais-Bizoin blef i sitt sista tal afbruten 75 gånger. Den franska polisen har blandat sig uti den af oss häromdagen refererade tidningsskandalen i Paris och dermed gjort slut på spottbulletinerna i ÅPays. Louis de Cassagnac ursäktar sig i detta blad för att han öfverträdt lagarne och försäkrar, att han ej skulle fortsatt sin förföljelse, emedan han såg, att hans afsigt, som var att tvinga Vermorel att duellera med honom, ej kunde uppnås. Paul de Cassagnac förklarar i en längre artikel, i hvilken hela saken uppgöres, att oppositionspressen kastat sig öfver familjerna Duruy och Cassagnac, derför att de stå kejsaren så nära, att ett ärerörigt angrepp på dem kunde mätta det politiska hatet. Med redaktörerna af Courrier frangais vill Paul de Cassagnac ej längre inlåta sig; de ha, genom att påkalla polisens bistånd, förspillt den sista rätten till att betraktas som motståndare och stämplat sig sjelfva som kujoner. För öfrigt menar han, att polisprefekten vid detta tillfälle blandat sig uti saker, som ligga utanför hans kompetens. Det är polisens sak att hålla kloaker och rännstenar rena, men icke att vaka öfver innevånarnes renlighet, (han spottade som bekant på Vermorel, då denne råkades), och Paul de Cassagnac föreslår derför, att redaktörerna af Courrier Frangais skola hädanefter gå med plakater på ryggen, å hvilka stod som varning skrifvet: Osnygghet undanbedes. Courrier Fraagais angriper fortfarande den gamle Cassagnac, som af denna anledning anlagt flera nya processer mot bladet. Förliden Tisdag gafs å kongl. italienska operan i London en stor festföreställning till sultanens ära. Tolf loger hade blifvit inredda och praktfållt utstyrda för den höge gästen, prinsen af Wales och hertigen af Cambridge med deras svit. Sedan musiken spelat God save the queen, sjöngs från scenen en med anledning af dagen författad sång, som började sålunda: Gud bevare dig, sultan, och gifve dig ett långt lif; han afvärje allt ondt ifrån dig. Måtte din stat och du vara starka, på det j mån kunna motstå och tillbakavisa edra siender. Derefter gåfvos de tre första akterna af Aubers Den stumma från Portici, som utfördes af de bästa krafter, men för publikens skull lika gerna kunde utförts at hvilka andra som helst, så upptagen var man med att taga de troendes beherrskare i ögnasigte. Afionen slöts med en lysande fest hos hertigen af Sutherland i hans palats Stafford House. I engelska öfverhuset begärde lord Derby häromdagen att det af lord Strafford de Redeliffe inlemnade förslag till adress angående Maximilian skulle tagas tillbaka såsom obrukligt och otjenligt. Russell understödde Derbys begäran, hvarpå adressen återtogs. P. S.