På Sevastopol, der vi gjorde vårt nästa besök, var bättre utrymme. Der såväl som på de öfriga fartygen mottogos gästerna med förekommande artighet, och som nästan alla officerare talade tyska, franska eller engelska, mötte der ingen svårighet att få sakkunniga vägvisare. Såval befäl som manskap består till största delen af ungt folk, nästan hvarenda man prydd med mustascher, och af officerarne de flesta dekorerade. Besättningarne bestodo synbarligen af representanter för flera olika solkstammar, i allmänhet af kort men stark kroppsbyggnad. Ombord på Sovastopol spelade en musikkår med god sammanhållning nästan hela tiden vårt besök räckte. Äfven här var inredningen prydlig, till och med praktfull. Vi önskade veta hvad det ryska namnet på den monitor vi nyss lemnat betydde, men erhöllo derpå det ärliga svaret: Åfranchement, je ne sais past, Äfven på Scvastopol fanns ett torn af massivt jern, med ingång nerifrån batteriet och synhål rundt omkring vid lagom manshöja Denna egendomliga apparat befanns på framställd fråga helt enkelt vara ett skydd under batalj pour le commandantk. Så förändras tiderna! Nu kryper betälhafvaren in i en jernbur; fordom satte han sin ära uti att taga sin plats på kommandopallen i hetaste elden! Sevastopols yttre liknar i det närmaste ett vanligt örlogsfartyg med undantag af förstäfven, som stupar ned i vattnet och förlänger sig i en sådan der modern krigsbagge. Monitorbesättningens middag bestod af ärter och sönderskuret salt kört, sammankokadt till en tjook gröt. Den var upplagd i vanliga backar, som ställdes på däcket och bredvid lågo högar af små knallar. Arterna och brödet hade god smak och voro alls icke oaptitliga, om man afser att de förra serverades och förtärdes så primitivt som möjligt. Flera af manskapet orbjödo gästerna att smaka på sin kost, och tycktes helt belåtna då anbudet antogs. Sjöexpeditioner. För förestående sjötåg med ångtregatten Vanadis och ångkorvetten Gefle har K. M.:t d. 1 d:s fastställt följande besättningslistor, nemligen: För ångfregatten Vanadis: Chef kommendörkapt. Natt och Dag, sekond, kaptenlöjtn. C. G. Frick, besättningsstyrkan 315 man. För ångkorvetten Gefle: Chef, kapt. C. Kleman, sekond, kaptenlöjtn. J. Amåen, besättningsstyrkan 167 man. Följande officerare kommenderas, nemligen: På ångtregatten Vanadis kommenderade officerare: Premierlöjtnanterna A. Embring, O. G. Cederström, J. OC. E. Christierson, O. R. Nordensköld; sekundlöjtnanter till exercis: Sekundlöjtnanterna: C. E. Cronhjelm, G. v. Celsing, II. Ekwurtzel, B. Lidman, C. Posse, II. Werner, C. Bretzner. På ångkorvetten Gefle kommenderade officerare: Premierlöjtnanterna M. Serwais, P. Starck; sekundlöjtnanterna C. Smith, O. Pettersn, O. Nordenselt, J. P. Friberg, C. Olsen. Utnämningar. K. M:t har d. 11 d:s utnämnt och förordnat: till aktuarie vid riksarkivets administrativa afdelning förste amanuensen grefve A. T. G. Oxenstjerna, till förste amanuens i riksarkivet andre amanuensen, mag. V. G. Granlund; och till provincialläkare i Ragunda distrikt af Jemtlands län med. licentiaten J. F. Öhrn, Chefen för ecklesiastikdepartementet har d. 12 d:s till andre amanuens i riksarkivet utnämnt och förordnat e. o.amanuensen, mag. N. A. Kullberg. Rik-dag-mannaval. Oskarshamn har till riksdagsman valt borgmästaren S. Trädgårdh. Från Wenersborg skrifves d. 11 d:s: Väderleken har nästan alltsedan rötmånadens början varit ombytlig: kyla och värme, regn och solsken ha omvexlat. Vädret har således varit på det hela gynsamt tör årsväxten i allmänhet, om ock rågskörden blifvit något hindrad. Denna pågår nu som bäst här i orten, och önskligt vore att vädret bletve gynsamt, så att den rika skörden oskadad kunde inbergas. Jorden har numera erhållit en så grundlig vattning, att uppehållsväder är dehöfligt för den lofvande grödans bergning. Från Karlstad skrifves d. 12 d:s: Under den allmänna svårigheten att, efter den AA AW Ä— skulle jag få varattillbehöfde någonting, då h