Göteborgsposten – 7 juli 1865, sida 1

Article Image
ONKEL SILAS eller Svedenborgarens Testamente. öfversättning från Engelskan. Hon kunde äfven emellanåt sitta en hel timme och blicka in i kaminelden eller ut genom fönstret, tydligen utan att so på någonting egentligen och med en underlig blick, uttryckande någonting snarlikt triumf, samt ett småleende i sitt listiga ansigte. Hon var på intet sätt en behaglig guvernant för en nervös flicka vid mina år. Emellanåt hade hon yttringar af ett slags glädtighet som förskräckte mig ännu mera än hennes allvarsamma lynne, och jag vill beskrifva dessa yttringar så småningom. V. Spökerior och syner. Det finnes ej ett enda gammalt hus i England, der tjenstefolket och de unga som bo der ej underhålla några ) Forts. fr. N:o 153.

7 juli 1865, sida 1

Thumbnail