Göteborgsposten – 1 juni 1864, sida 1

Article Image
bekanta komedi Fröken de la Seigliere, hennes komiska återgifvande af den tåpige extraordinarien i tullen hr Klisters sjäpiga fästmö i Heibergs lustspel De oskiljaktige och många andra hatva dock förskaffat henne en plats bland de främsta af våra sceniska artister. I landsorten påminner sig den äldre generationen henne såsom Preciosa och som -pariserpojken, såsom Mathilde i den dramatiserade bearbetningen af Sues bekanta roman med samma namn, såsom Fru Blum i fru Birch-Pfeiffers pjes Mor och Son, såsom Zoö i Scribes Kotteriernas makt m. fl. pjeser som det skulle bli tröttande att uppräkna; med ett ord: vid återgifvandet af en sädan mängd olika roller, fann man städse denna säkra uppfattning och fina känsla, som utmärka den verkliga konstnären, den bildade qvinnan. Fru Deland var dotter af en skådespelerska som också förskaffade sig ett namn vid teatern, fru Svanberg. Fru D. efterlemnar två döttrar, den äldsta, Betty, gift med aktören K. Almlöf, samt Griselda, som dragit sig från scenen efter några få års verksamhet der. Djurgårdsteatern lär komma att invigas omkring d 15 Juni; åtskilliga dekoreringsoch inredningsarbeten återstå ännu. Oaktadt den erfarenhet man nu bör ega om teaterbyggnader, har man dock ej tillgodogjort sig den vid denna teaters byggande och salongen är nästan ej större än i gamla teaterladan. Man har nemligen inkräktat på utrymmet för att kunna få boningsrum åt de resp. teaterdirektörerne, plats för stort schweizeri o. s. v. naturligtvis mot dryga hyror. Teatern är byggd på aktier till ett tecknadt belopp af 36,000 rdr, men färdig lär den uppgå till 42,000 rdr. Roos sällskap anländer hit i nästa vecka från bo, för att inöfva invigningspjesen. Herr Roos lär komma att riktigt slå på stort i sommar, ithy att han för sin teater låtit öfversätta icke mer och icke mindre än Charles Hugos dramatisering af sin fars roman Les miserables, hvilken, såsom bekant, gifvits i Brissel, men ej gjorde någon lycka. Fru Hedin hade fullt hus på sin recett, applåderades och blomsterkastades. Valet al pjes var besynnerligt, ty i Kärlek och Egoism har fru H. ej någon roll som är så förmånlig för hennes individualitet såsom scenisk artist. Men i den pjesen får fru H. sjunga kupletter, och sjunga tror hon sig vara skapad till — hur ofta ser man ej dylika misstag om sin kallelse. Och sjöng gjorde hon och chevroterade sedan, ja, som om hon länge varit anställd vid Stadt-theater i Hamburg, der det ej duger annat. Och hr N. W. Almlöf sedan, han är också tvungen att sjunga kupletter i samma pjes! Hur obarmhertigt af af k. teaterdirektionen. — Det berättas att sångerskan mll Wilhelmina Gelhaar skall erhålla lifstids-engagement vid k. teatern. — En nyhet på k. teatern är konditorn och litteratören Siraudins komedi Lika mot lika. Den tillhör den genre som k. teaterns direktion så mycket tycker om, samma genre som uppenbarat sig i ÅLa clef de Metella, i TLe Train de minuit, m. fl. Dessa begge styckens fransyska namn har man på affischen ganska riktigt utsatt, men förmodligen drog man sig väl för att utsätta att Lika mot lika heter på fransyska La veuve aux Camelias — alltid samma genre! Södra teatern lär till spelning ha antagit ett stycke som bör kunna locka folk trots de vackra aftnar vi vänta på. Det heter: tt läfventyr under Marsdagarne, åpropos af en stockholmare, förmodligen. Huru detta stycke Iskall kunna lotsa sig fram genom Öfverståthållare-embetets censur blir en annan fråga. Konstberidaren Suhr har gifvit återbud, li anseende till hotande politiska förvecklingar.

1 juni 1864, sida 1

Thumbnail