De populära föredrag, hvilka i Upsala af ett antal yngre akademiska lärare blifvit arrangerade till förmån för danska soldaternas familjer, börjades at adj. Th. Fries med en föreläsning afhandlande menniskans inflytande på växtverlden. Sveriges inoch utförsel af spanmål är 1863. Generaltullstyrelsens revisionskontor har nu hunnit afsluta sammandragen af tulljournalerna för sistlidne år, i hvad angår införsel och utförsel af spanmäl. Beträffande de hufvudsakligare sädesslagen visar sig deraf att under år 1863 af omalen spanmål Importerats Erporterats kub.-sot. kub. fot. Ilafre 3,059. 9,485,169. Hvete 127,969. 162,528. Korn 84,396. 1,021,827. Råg 1,98 1,658. 166.977. Af samtliga dessa sädesslag har således importen utgjort 2, 097, 082 k.f., men exporten deremot 10, 836.501 k.f., och har alltså exporten öfverskjutit importen med 8,739,419 k.f. eller icke mindre än 1,367, 209 tunnor. Svenskar i Rom. I Aftonbladet meddelas ur ett bref från en resande svensk bland annat följande: Ett stort antal svenskar har tillbringat vintern i Kom, alla i sitt innersta missbelåtna med den nordiska vintern utan all nordisk komfort. Major Myhrberg, som ännu är qvar i Rom, åtnjuter der såsom hemma stor välvilja at alla som komma i beröring med honom. Såväl de i Rom vistande grekiska som polska familjerna visa honom synnerlig upp: märksamhet och vänskap. Hos de medlemmar af familjen Czartoryski, som tillbringa vintern i Rom, står alltid en plats ledig vid deras bord för Myhrberg; men som vanligt är han ytterst tillbakadragen. Lifmedicus Vincent Lundberg med familj har atrest trån Rom till Neapel, sedan fru Lundberg, som varit svårt sjuk i Rom, tillfrisknat. Hr August Blanche ankom sent till Rom; men tillräckligt tidigt för att lida at kölden. Han var föga belåten med sin sejour i Rom och är troligen redaa afrest till Florens, för att längre fram på våren restituera sig vid någon tysk badort. Direktör Stjernström med fru vistas i Neapel, men laga sig i ordning att öfver Rom och Purin längre fram återvända. Docenten Dierichson med fru äro bosatta i Rom och äro ytterst tjenstaktiga mot alla nordboer. Han ir ständigt upptagen med litterära arbeten. Hans fru målar med icke ringa talang och arbetar äfven med stor ifver. Den svenska konsuln i Rom är non plus ultra i välvilja och Jenstaktighet. Man behöfver blott vara nordbo för att i honom genast ega en vän?-. Ordensdekorationer. K. M:t har utnämnt premierlöjtn. i danska kavalleriet C. Rostgaard v. d. Maase till riddare af S:t Olafsorden. K. M:t har d. 24 sistl. Febr. till kommendör med stora korset af Nordstjerne-orden utnämnt svensk-norske ministern vid preussiska hofvet m. m. C. A. Järta. Till riddare äf Wasa-orden har K. M:t d. 1 d:s utnämnt nandl. i Rio de Janeiro L. Bähr samt österrikiske konsuln i Tromsö A. Aagaard. Fangvard-styrelsen har d. 7 d:s till dicktör och redogörare vid straffängelset i Landskrona utnämnt kaptenen i armeen J. W. Uranbom och till befälhafvare för inre bevakningen vid nämnde fängelse kapt. P. W. Luthander. Postförbindelsen med utlande). K. M:t ärer sistl. Fredag bisallit generalpoststyrelsens förslag angående postförning mellan Malmö och Liibeck samt indragning af posten nellan Ystad och Warneminde. ———— OO ——A —