polskÖa UIISI AMV VI TA. 12C I0ISLlA VIIII-CLI112 om, att förberedande försök gjordes till ett uppror i sjelfva det preussiska Polen, erhöll vår regering genom underrättelsen om, att entusiasmen hos de lägre klasserna af den polska befolkningen för upproret i de närgränsande konungariket uppenbarligen tycktes ra i tilltagande sedan skriftemålet i hvilket gilver polska presterskapet tillfälle ett större och mera direkt inflytande på de troendes sinnen. Man erfor, att allmänna insamlingar föranstaltats, till hvilka tillochmed de fattigaste handtverkare och tjenstefolk lemnade ett månatlig bidrag at 50 å 1:50 öre för upprorets understödjande. Deraf betalas handpennirgar till de personer, som bestämt sig för att skynda till stridsplatsen. Med hvarje dag tilltog antalet utaf dem, som begäfvo sig till insurgenterna; hela verkstäder blefvo tomma, och på många gods försvunno plötsligt inspektorerna och med dem allt det manliga tjenstefolket. I hopar om 1 å 200 man, som voro bättre eller sämre beväpnade, såg man utvandrarne rycka mot trakten kring Konin och Kalisch. Fransmän med militärisk hällning, och då och då äfven italienare, reste i allt större antal genom Preussens polska provinser, uppehöllo sig för en kort tid på ett eller annat ställe, samt försvunno derpå öfver gränsen. De voro försedda med pass, och polisen kunde derföre ej lägga några hinder i vägen för dem; de måste låta de främmande gästerna ostörda draga vidare, oaktadt den misstro de väckte. Noggranna iakttagelser hade likväl visat, att många af främlingar ne på genomresan haft förbindelser med palatset Dzialynski i Posen. Detta palats är den grefves egendom, hvars namn det bär. Grefve Dzialynski är en af de rikaste godsegarne i provinsen Posen och har dessutom gods i Lithauen och ryska Polen. Han är en af de mest energiska och talangfulla männen inom sitt folk och har äfven ständigt af de polska valmännen erhållit kallelse till deputerade kammaren, bland hvars medlemmar han ännu räknas. Grevinnan, hans hustru, är en dame, hvars inflytande ej allenast utsträcker sig till hennes äkta man, utan i en vida större krets, hvilken hon på visst sätt beherrskar genom sitt snille och sina rika gåfvor till kyrkor och fattigvård. Särskildt står erkebiskopen at Posen helt och hållet under denna dames inflytande; henne tillskrifves det, att erkebiskopen vägrat afråda det preussiska Polen från att deltaga i rörelsen, efter det han redan till hälften lofvat regeringen det. En husvisitation i palatset, för hvilken ej ens fruntimmersrummen blefvo skonade, har äfven ledt till upptäckter, fastän icke så betydliga som vår regering gerna vill låta påskina. Tillsvidare vill regeringen endast begagna sin upptäckt till att suspendera författningen i Posen med hänsyn till pressoch församlingsfriheten. Man vr, såvidt jag vet, icke hugad för att vidtaga några strängare militära åtgärder. Resningen i Polen är fortfarande i tillväxt, men med samma stiger äfven terrorismen, och med den åter ökas nationalregeringens makt i motsats till den legala, hvilken med hvarje dag förlorar i anseende och makt. Den mördade författaren Miniszewski hade sålt sig till ryssarne, och samma dag han blef dödad, hade den officiela warschauertidningen en mot polackarne fientlig artikel. En korrespondent berättar om förloppet vid mordet: -Klockan var 9 på morgonen, då Miniszewski gick ut från sitt vid den lifliga Riemekgatan, midt emot banken belägna hus, för att stiga upp i en droska, som väntade på honom. Han hade ej väl lemnat rummet, då hans hustru hörde ett skri. Då hon vid detta skyndade ut i förstugan, fann hon sin man ligga utsträckt på ryggen. Hon såg en karl stå i dörren och ropade till honom att han skulle hemta en läkare. Den okände karlen gick ut på gatan, sade till en der stående polisbetjent, att en karl, som träffats af slag, låg vid trappan. Han bad polisbetjenten gå in till den sjuke, under det han (den okände) skyndade att hemta en läkare. Men polisen, och några andra som skyndat till stället, blofvo på trappan och väggen snart varse blod och lyfte upp den mördade, som med en djup suck upphörde att lefva. Den okände karlen, som gätt ester läkaren, kom ej mera tillbaka. Han var ögonskenligen gerningsmannen. Ingen utom den dödades maka samt den dertill kommenderade polisbetjenten har vågat följa liket till grafven, och ingen prest har heller velat gå med. Med denna händelse har sammanträflat en annan, nemligen en af de vid sista rekryteringen använda tjenstemännens, Domzals, död. Han plågades if samvetsqval. så att han till slut gick och hängde sig. Han hade förut fått sig sin dödsdom tillsänd från nationalregeringen. Preussiska regeringen visiterar, konfiskerar och arresterar i Polen, och den allmänna oviljan inom Europa börjar alltmera vända sig emot Preussen Sålunda har inom engelska öfverhuset grefve Shaftesbury d. 8 d:s framlemnat den utaf ett meeting i City en peftjsjmnan anesanda PHAIAn 223 Joan — a—————— — —— —— ä t