Göteborgsposten – 16 februari 1863, sida 1

Article Image
att om han är mordisk till asinnes, du skulle vara säkrare som hans hustru? Om du icke rättade dig efter honom eller om du gjorde honom svartsjuk, om han ville gifta sig med en annan eller komma åt en liten ringa summa penningar, som du egde, kunde han icke mörda dig då? Du skall bestämdt icke gifta dig med honom. För det första tål jag icke karlen, för det andra kan jag icke umbära dig. Vi skola gifva honom några pund och bedja honom gå sina färde, Phoebe Marks fattade myladys händer med båda sina och tryckte dem konvulsiviskt. — Mylady — min goda kära fru! ropade hon häftigt, försök icke att sätta er emot detta — bed mig icke göra honom emot. Jag måste bestämdt gifta mig med honom. Ni vet icke hurudan han är. Det skulle bli min olycka och afven andras om jag ej höll ord. Jag måste gifta mig med honom ! — Välan, Phoebe! sade hennes fru. Jag kan icke bindra dig derifrån. En hemlighet måste ligga under allt detta — Det gör det, mylady, sade flickan med ansigtet vändt från Lucy. — Det blir mycket ledsamt för mig att mista dig, men jag har lofvat att vara din vän under alla förhållanden. Hvad tänker din kusin ha för yrke, när ni skola gifta er — Han vill gerna ha ett värdshus. — Då skall han få ett värdshus, och ju förr han dricker ibjal sig, desto bättre. Sir Michael är i afton på ungkarlemiddag hos major Margrave och min styfdotter är ho sina vänner på Grange. För din kusin in i förmaket efter

16 februari 1863, sida 1

Thumbnail