Sonett at Filioajak). Fritt från Italienskan af ÅA. I-g. Italia, åt dig har ödet gifvit En ljuflig skönhets olycksdigra lott, Som qval dig bringat och elände blott Och sorgens drag uppå din panna skrifvit; O hade mindre skön, men stark du blifvit, Att mindre kärlek, mera fruktan fått För dig de män, som dig att mörda gått, Fast kärlek dem tili dina dalar dritvit. Ej då de horder, som begärligt blicka På dig, jag ötver Alper såge strömma, Att Arnos blodbemängda bolja dricka: Ej skulle Gallien i dina öden döma, E) fjerran land stälkladda skaror skicka, Att föra dina krig och segren gömma! ) Författad år 1662.