hållet och rymligt. Det rum, hvari jag blifvit lagd låg i rad med flere andra dylika, hvilka bildade en lång gång, vid hvars ena ända man kunde se det stora köket, som var garneradt med upphängda skinkor, rökt vildt, majsax, tunnor med saltadt kött, stora gula pumpor och några hyllor med tenntallrickar och krukmakarearbeten från Nya England. I andra ändan fanns en dörr, som sällan öppnades, hvilken förde till helgdagsrummet der det tinare husgerådet, porslinet, duktyget o. s. v. var förvaradt, hvilket blott begagnades vid högtidligare tillfallen, såsom bröllopp, begrafningar och barndop. Den madrass på hvilken jag låg var grof, men ytterst ren; likaså de bruna sängomhängena, och furubräderna i golfvet voro med tillhjelp af såpa och vatten så blänkande hvita som de hvitrappade väggarne, hvarpå hängde några godtköpsmålningar, föreställande Bonapartes fältslag och drottningens af Saba besök hos Salomo. IIuset var, såsom en riktigt välmående landtmans i Vestern, något grannare än de flesta andra, men utan öfverdåd eller skryt. Under det jag anställ. de mina betraktelser öfver det främmande ställe der jag befann mig, kom min värd tillbaka, led. sagad af en negerflicka och en gammal bvit qvin. na, hvilka båda voro temligen lika klädda, i van. ligt tryckt bomullstyg från fabriken i Lowell, mer i deras uppförande låg en stor skilnad, ty unde