—— ———— —— — —— —————— madam då jag haft öfverseende med er ohöflighet, hvilket jag ej bordt göra, och då jag icke fått någon frukost som jag nyss nämnt, så skulle jag bli er mycket förbunden om ni ville sätta fram lifsmedel åt mig under det jag stannar här. Laga således i ordning min måltid och jag kan då äta under det ni funderar på liqviden, ty jag kan nog gissa på hvad sätt ni får betala — och här kastade han en snabb föraktlig blick öfver de få värdelösa mobilierna — här finnes icke ett strå att betala ens omkostnaderna med, så mycket mindre de två punden och tio shillingarne; er lägenhet kommer nog att få stå tom, ty det är väl icke bättre bestäldt med möblerna i kammaren. Derefter gående mera till det personliga ämnet sade han vänligare: ett stycke kall skinka, en skifva bröd och en mugg öl är tillräckligt för ögonblicket. Jag vill icke sätta er i förlagenhet för rätterna förrän vi hunnit till thedags. Har ni ingen skinka qvar så skär några bitar fläsk såvida det icke är för salt. Ville blott den förbannade elden här brinna så kunde man bräcka det här, och glöm icke bort osten ty parlamentsakten säger att man måste hafva två rätter god mat, och jag är alldeles förtjust i ost. Nå madam, langa fram maten och skynda er efter ölet, slutade talaren när han märkte hvad verkan den senare delen af talet hade på hans åhörare, miss